|
毛君寶秘校將出京示予詩(shī)因以答之 / 作者:梅堯臣 |
古城踏成谷,不見人馬蹤。
古人豈不行,舊跡豈不重。
從何求故步,往返自憧憧。
觀君百篇詩(shī),善畫人形容。
毫發(fā)無(wú)不似,落筆任橫縱。
曷如握明鏡,物物目所逢。
贈(zèng)以東南歸,擲去手中筇。
|
|
毛君寶秘校將出京示予詩(shī)因以答之解釋: 這首詩(shī)詞是宋代梅堯臣創(chuàng)作的《毛君寶秘校將出京示予詩(shī)因以答之》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《毛君寶秘校將出京示予詩(shī)因以答之》
古城踏成谷,不見人馬蹤。
古人豈不行,舊跡豈不重。
從何求故步,往返自憧憧。
觀君百篇詩(shī),善畫人形容。
毫發(fā)無(wú)不似,落筆任橫縱。
曷如握明鏡,物物目所逢。
贈(zèng)以東南歸,擲去手中筇。
中文譯文:
踏入古城,宛如進(jìn)入一片谷地,看不到人和馬的蹤跡。
古人何嘗不曾行走過(guò),舊跡何嘗不值得重視。
我從何處探尋他們的足跡,來(lái)回徘徊,心中充滿向往。
欣賞你寫的百篇詩(shī)作,善于描繪人物容貌。
每一筆都栩栩如生,隨意揮灑,自由自在。
就像握住明鏡,能看到所見之物。
送你回東南的歸鄉(xiāng),扔掉手中的篙棹。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)通過(guò)敘述古城的靜謐和歷史的滄桑,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的向往和對(duì)古人的敬仰。詩(shī)人贊美了毛君寶的才華,稱贊他的詩(shī)作和畫作都充滿了生動(dòng)的藝術(shù)表現(xiàn)力。詩(shī)人將毛君寶的作品比喻為握住明鏡,能夠準(zhǔn)確地展現(xiàn)出所見之物的形象。最后,詩(shī)人送別毛君寶,祝他平安歸鄉(xiāng),同時(shí)表示他放下手中的篙棹,意味著放下了辛勞的工作,向往回歸自然的生活。
整首詩(shī)情感平和,通過(guò)古城和古人的描繪,表達(dá)了對(duì)歷史的思考和對(duì)藝術(shù)的贊美。詩(shī)人通過(guò)毛君寶的作品,強(qiáng)調(diào)了藝術(shù)的力量,描繪出了生動(dòng)的形象,以及詩(shī)人對(duì)于自然和自由的向往。整體上,這首詩(shī)詞展示了梅堯臣對(duì)古代文化的執(zhí)著追求和對(duì)藝術(shù)的追崇,同時(shí)也傳遞了對(duì)友人的祝福和對(duì)平和生活的向往。 |
|