|
偶書寄蘇子美 / 作者:梅堯臣 |
君詩壯且奇,君筆工復妙。
二者世共寶,一得亦難料。
我今或盈軸,體逸思益峭。
有如秋空鷹,氣壓城雀鷂。
又如飲巨鍾,一舉不能釂。
既釂心已醉,顛倒視兩曜。
吾交有永叔,勁正語多要。
嘗評吾二人,放檢不同調。
其於文字間,苦硬與惡少。
雖然趣尚殊,握手幸相笑。
|
|
偶書寄蘇子美解釋: 《偶書寄蘇子美》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君的詩作雄壯奇特,君的筆墨工藝又妙絕。這兩者在世間都被珍視,其中的奧妙難以預料。我現在或許寫得滿紙,思緒自在而銳利。就像秋天的天空中的鷹,壓制著城里的麻雀鷂。又像飲下了大鐘,一舉間無法平復。既然醉心于文字,顛倒過來看兩種光芒。我與友永叔有交往,他剛正而言語多要求。曾經評價我們兩人,放在一起檢驗卻有不同的調調。在文字之間,苦澀和不好的少。雖然趣味追求不同,但握手時仍能相互微笑。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對蘇子美的贊賞和自己與友人永叔之間的交情。詩人認為蘇子美的詩作雄壯奇特,筆墨技藝妙絕,備受世人珍視,其中的奧妙難以預料。而詩人自己在創作中也體會到了自由自在、思緒銳利的境界,好像秋天的天空中的鷹壓制著城市中的小鳥。詩人將自己的創作比作飲下巨鐘,一下子無法平復內心的激動。詩人與友人永叔交往,永叔剛正而言語要求嚴格,他們之間的評價雖然有所不同,但在文字的交流中,雖然有苦澀和不好的地方,但仍然能夠相互理解和微笑相對。
賞析:
《偶書寄蘇子美》這首詩詞以極其簡練的語言表達了詩人對蘇子美的贊賞和自己的自豪感。詩人通過自我感悟的描寫,將自己的創作狀態與蘇子美的才華相提并論。他稱贊蘇子美的詩作雄壯奇特,筆墨工藝妙絕,將其視為世間的寶貝,同時也意味著蘇子美的創作之路不容易預料,充滿了神秘與驚喜。
詩人在描繪自己的創作境界時,運用了秋天的天空中的鷹和城市中的小鳥的比喻,表達了自己在創作中的自由自在和思緒的銳利。他將自己的創作比作飲下了大鐘,形容內心激動無法平復。這些比喻形象生動,使詩詞更具有感染力。
詩人還表達了與友人永叔的交情,永叔剛正而言語要求嚴格,他們之間的評價有所不同,但是在文字的交流中,盡管有苦澀和不好的地方,仍然能夠相互理解和微笑相對。這種友情的描繪增加了詩詞的人情味和真摯感。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了、意境深遠的語言表達了詩人對蘇子美的贊賞,同時展示了詩人自身的創作狀態和與友人的交情。通過對詩人和蘇子美的才華的贊美,詩詞傳遞了對藝術創作的追求和對真摯友誼的珍視。 |
|