|
送謝師直秘丞通判莫州兼寄張和叔 / 作者:梅堯臣 |
河湟宿兵地,勁勇天下聞。
侵疆古甚熾,薄伐詩(shī)所云。
往今勢(shì)且異,利害理頗分。
遠(yuǎn)以塘設(shè)險(xiǎn),遂輕甲屯云。
昔傳嘗膽國(guó),能破怒蛙軍。
越雖隔大江,吳遭若枯焚。
實(shí)由持阻懈,抉目悲伍員。
夫子負(fù)美才,議論高不群。
況有令兄弟,今亦貳河汾。
助守戒不虞,慎勿倚和獯。
張侯為刺史,大族獨(dú)此君。
法明而不苛,可共飾以文。
|
|
送謝師直秘丞通判莫州兼寄張和叔解釋?zhuān)?/h2> 《送謝師直秘丞通判莫州兼寄張和叔》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了河湟地區(qū)的軍事形勢(shì)和對(duì)張和叔的送別。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
河湟宿兵地,勁勇天下聞。
侵疆古甚熾,薄伐詩(shī)所云。
往今勢(shì)且異,利害理頗分。
遠(yuǎn)以塘設(shè)險(xiǎn),遂輕甲屯云。
昔傳嘗膽國(guó),能破怒蛙軍。
越雖隔大江,吳遭若枯焚。
實(shí)由持阻懈,抉目悲伍員。
夫子負(fù)美才,議論高不群。
況有令兄弟,今亦貳河汾。
助守戒不虞,慎勿倚和獯。
張侯為刺史,大族獨(dú)此君。
法明而不苛,可共飾以文。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪河湟地區(qū)的軍事形勢(shì),表達(dá)了對(duì)張和叔的送別之情。詩(shī)中提到河湟地區(qū)的軍隊(duì)勇猛有力,聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。古代對(duì)邊疆的侵略一度非常激烈,但如今形勢(shì)已經(jīng)有所改變,利害關(guān)系逐漸分明。通過(guò)修筑堤壩設(shè)立險(xiǎn)阻,使得敵人輕視邊防軍隊(duì)的實(shí)力。詩(shī)中還提到了過(guò)去的戰(zhàn)事,以及吳越兩國(guó)的歷史,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的悲痛之情。詩(shī)人稱(chēng)贊了張和叔的才華出眾,高超的議論不同凡響。同時(shí),詩(shī)人也提到了自己與張和叔的兄弟情誼,希望他能謹(jǐn)守崗位,不要依賴(lài)和獯(指地方勢(shì)力)。最后,詩(shī)人稱(chēng)贊了張和叔作為刺史的才干和公正,認(rèn)為他可以通過(guò)文化修養(yǎng)來(lái)裝飾自己的形象。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)軍事形勢(shì)和人物的描繪,表達(dá)了對(duì)邊疆軍隊(duì)的贊美和對(duì)張和叔的送別之情。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的悲痛和對(duì)和平的向往,以及對(duì)張和叔的期望和祝福。 |
|