|
憶吳松江晚泊 / 作者:梅堯臣 |
念昔西歸時(shí),晚泊吳江口,回堤逆清風(fēng),淡月生古柳。
夕鳥(niǎo)獨(dú)遠(yuǎn)來(lái),漁舟猶在後。
當(dāng)時(shí)誰(shuí)與同,涕憶泉下婦。
|
|
憶吳松江晚泊解釋: 《憶吳松江晚泊》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
念昔西歸時(shí),晚泊吳江口,
回堤逆清風(fēng),淡月生古柳。
夕鳥(niǎo)獨(dú)遠(yuǎn)來(lái),漁舟猶在后。
當(dāng)時(shí)誰(shuí)與同,涕憶泉下婦。
中文譯文:
懷念往昔西歸時(shí),晚上停泊在吳江口,
回望堤岸逆著清風(fēng),淡淡的月光照亮古老的柳樹(shù)。
夕陽(yáng)下孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛來(lái),漁船依然停在后方。
當(dāng)時(shí)有誰(shuí)與我同行,我流淚懷念已故的婦人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)回憶過(guò)去的經(jīng)歷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)吳松江的思念之情。詩(shī)人在西歸途中,在吳江口晚上停泊,回望著堤岸,感受著逆著清風(fēng)吹來(lái)的涼意。夜晚的月光映照下,古老的柳樹(shù)在淡淡的光芒中若隱若現(xiàn)。
詩(shī)中提到夕陽(yáng)下孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛來(lái),漁船依然停在后方,這些景象進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人的孤獨(dú)和離別之情。詩(shī)人感嘆當(dāng)時(shí)與他同行的人已經(jīng)不在,他流淚懷念著已故的婦人,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和親人的思念之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和過(guò)去的深深思念之情,通過(guò)描繪自然景物和個(gè)人情感的結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的感慨。同時(shí),詩(shī)中的意象和情感也給讀者帶來(lái)了對(duì)故鄉(xiāng)和親人的共鳴和思考。 |
|