|
答持國遺魦魚皮膾 / 作者:梅堯臣 |
海魚沙玉皮,翦膾金齏釅。
遠(yuǎn)持享佳賓,豈用飾寶劍。
予貧食幾稀,君愛則已泛。
終當(dāng)飯葵藿,此味不為欠。
|
|
答持國遺魦魚皮膾解釋: 《答持國遺魦魚皮膾》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海魚沙玉皮,翦膾金齏釅。
遠(yuǎn)持享佳賓,豈用飾寶劍。
予貧食幾稀,君愛則已泛。
終當(dāng)飯葵藿,此味不為欠。
中文譯文:
海中的魚,皮膚如沙玉一般光滑,將其割成薄片,烹制成美味的魚肉膾,鮮美可口。遠(yuǎn)方的朋友前來品嘗,何需華麗的寶劍作為招待。我雖然貧窮,食物稀缺,但只要你喜歡,我所能奉獻(xiàn)的已經(jīng)溢滿。最終,我將吃葵藿這樣簡樸的食物,這種味道并不覺得缺少。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者的心境和態(tài)度。詩中描述了海魚的皮膚如沙玉般光滑,將其制成美味的魚肉膾,表達(dá)了作者對(duì)美食的熱愛和對(duì)朋友的款待之情。作者表示,即使自己貧窮,食物稀缺,但只要朋友喜歡,他愿意盡自己所能去招待。最后,作者提到自己將來只能吃簡單的葵藿,但并不覺得這種味道有所欠缺,表達(dá)了作者對(duì)樸素生活的滿足和對(duì)物質(zhì)享受的淡泊態(tài)度。
這首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,表達(dá)了作者對(duì)友情和樸素生活的珍視。詩中的魚肉膾象征著作者所能奉獻(xiàn)的一切,而朋友的到來則是作者對(duì)友情的回報(bào)。作者以自己的生活態(tài)度告訴人們,真正的珍貴和滿足并不在于物質(zhì)的豐富,而是在于心靈的交流和對(duì)簡單生活的滿足。整首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者的情感和思考,給人以深思和啟示。 |
|