|
晚坐北軒望昭亭山 / 作者:梅堯臣 |
少客兩京間,熟游嵩與華。
歸來宛溪上,厭往昭亭下。
何以厭昭亭,衰遲倦驅駕。
況復慚詠歌,嘉辭前有謝。
咀嚼在人口,甘美如食蔗。
方向陶淵明,苦語近田舍。
節行固不變,出處亦多怕。
常防惡少年,豪橫使出胯。
譬如故將軍,尚被亭長罵。
不若守弊廬,讀書至中夜。
|
|
晚坐北軒望昭亭山解釋: 《晚坐北軒望昭亭山》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚坐北軒望昭亭山,
Intheevening,sittinginthenorthernpavilion,IgazeatMountZhaoting.
少客兩京間,熟游嵩與華。
Asayoungtravelerbetweenthetwocapitals,IamfamiliarwiththebeautyofMountSongandMountHua.
歸來宛溪上,厭往昭亭下。
Returninghome,IfindsolacebytheWanxiRiver,tiredofgoingdowntoZhaoting.
何以厭昭亭,衰遲倦驅駕。
WhyamItiredofZhaoting?Iamwearyofthedeclineandsluggishnessthatitrepresents.
況復慚詠歌,嘉辭前有謝。
Furthermore,Ifeelashamedofmylacklusterpoetry,andIapologizeformyinadequatewords.
咀嚼在人口,甘美如食蔗。
ThewordsIchewinmymouthareassweetandenjoyableassugarcane.
方向陶淵明,苦語近田舍。
IaspiretobelikeTaoYuanming,whosebitterwordsresonatewiththerusticlife.
節行固不變,出處亦多怕。
Myprinciplesandconductremainsteadfast,butIamcautiousaboutmyreputation.
常防惡少年,豪橫使出胯。
Iamalwaysonguardagainstunrulyyouthswhoactarrogantly.
譬如故將軍,尚被亭長罵。
Evenarespectedgeneralcanbescoldedbyalowlypavilionkeeper.
不若守弊廬,讀書至中夜。
Itisbettertostayinmyhumbledwelling,readinguntilmidnight.
這首詩詞表達了詩人對昭亭山的厭倦和對田園生活的向往。詩人在兩京間旅行后,回到家中,覺得昭亭山已經失去了往日的魅力,衰敗和倦怠感使他不再愿意前往。他感到自己的詩歌不夠出色,對此感到慚愧,并向讀者表示歉意。然而,他發現自己的文字在口中咀嚼時卻甘美如食蔗,這可能是他對詩歌創作的一種自我安慰。詩人向往陶淵明式的田園生活,他堅守自己的原則和行為準則,但也擔心自己的聲譽。他常常提防那些惡意的年輕人,他們傲慢無禮。詩人通過比喻,指出即使是一位受人尊敬的將軍也可能受到亭長的責罵。最后,詩人認為守在自己的廬山之中,讀書至深夜是更好的選擇。
這首詩詞通過對景物的描寫和對自身情感的表達,展現了詩人對現實世界的疲倦和對理想生活的向往。同時,詩人也表達了對社會道德和價值觀的思考和警示。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言傳達了深刻的情感和思想,展示了梅堯臣獨特的藝術風格。 |
|