|
寤寐謠 / 作者:梅堯臣 |
日月晝夜明,中匿暗靄物。
前世有奇疾,五日瞑未歿。
大夫家臣懼,鵲來視之脈不汨。
嘗聞秦繆公,奄奄往帝所,甚樂豈蒼卒。
及乎七日寤,事與此無咈。
果然踰二日,覺語汝忽忽。
從帝游鈞天,天樂聲揚動心骨。
有熊欲援我,我時不敢咄。
帝命我射之,熊死羆來突。
又射又死羆,帝喜笑嗢嗢。
二笥皆有副,拜賜未及發。
見兒在帝側,帝屬翟犬一。
曰俟子壯與,雖得都未悉。
復思古虞舜,勛德如白日。
將以其胄女,而為七世匠。
是時薰安于,受言藏既密。
遂陳鵲所云,錫田嘉彼術。
他日駕四牡,桓桓兵衛出。
矯立道上人,不避從者叱。
愿言謁主君,見子光隘溢。
請君去左右,且聞君始疾。
臣實在帝傍,頗有良可詰。
詰見我何為,見君射熊羆,命中皆不失。
是且曷謂然,晉難其可述。
賜笥與屬犬,解講見終必。
問姓欲以官,欻怳不見質。
姑布子卿能相人,翟婢賤兒真將帥。
馳上常山得寶符,主君自此知無恤。
北登夏屋邀大王,銅枓廚人擊王卒。
夫子姊呼天,摩笄自殺向山窟。
今傳所死山,摩笄名不沒。
其後竹書留兩節,丹砂寫素智氏滅。
嗚呼人事非偶然,滿飲琉璃耳方熱。
|
|
寤寐謠解釋: 日月晝夜明,中藏暗云物。
前世有奇病,五天我沒死。
大夫家我害怕,喜鵲來看看的脈不影響。
曾聽說秦穆公,突然突然去帝所,
很快樂,難道是蒼去世。
到了七天醒來,
事與此無刺激。
果然過了兩天,
覺得對你匆匆。
跟隨皇帝到天上,
天樂聲音激揚動心骨。
有熊想抓我,
我當時不敢咄。
上帝讓我射的,
熊羆來突然死亡。
又射又死罷,
皇帝喜笑咀咀。
二筒都有副,
拜賜還沒來得及出發。
看到小孩子在上帝身邊,
上帝給狄犬一。
說等你長大與,
雖然得都不知道。
又想起古人虞舜,
功勛德行如同太陽。
將把他的后代的女兒,
而為七代匠。
當時熏安在,
受話藏已秘密。
于是陳喜鵲所說,
錫田贊美方法。
將來駕四匹馬,
桓桓兵衛出。
假立道上的人,
不回避從的斥責。
愿望拜見主君,
見子光窄泛濫。
請你去左右,
而且聽說你開始憎恨。
是我在上帝身旁,
很有良可以追問。
明天見我做什么,
見到你射熊和羆,命令中都不失。是而且為什么這樣認為,晉難它可以描述。
賜筒與屬狗,研究發現最終會理解。
問百姓想把官,忽然模糊不見質。
姑布子你能相的人,翟家的奴婢兒真將帥。
馳上常山得寶符,您從這里知道無恤。
北登上夏屋邀您,銅勺廚師打王去世。
先生姐姐叫天,摩笄自殺向山窟。
流傳至今的死山,摩笄名不消失。
此后竹書留兩節,丹砂寫一向智氏滅亡。
唉人事并非偶然,滿飲琉璃耳正熱。 |
|