|
昭亭潭上別 / 作者:梅堯臣 |
行舟晚解去,親戚各還家。
淚落正濕衣,腸翻如轉(zhuǎn)車。
借是昭亭水,相隨亦有涯。
予今游宦意,曾不學(xué)匏瓜。
|
|
昭亭潭上別解釋: 《昭亭潭上別》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行舟晚解去,親戚各還家。
在黃昏時(shí)分解開船只,親戚們各自回家。
淚落正濕衣,腸翻如轉(zhuǎn)車。
淚水正滴在濕衣上,內(nèi)心痛苦得像車輪一樣翻滾。
借是昭亭水,相隨亦有涯。
借著昭亭的水,相隨的人也有各自的歸宿。
予今游宦意,曾不學(xué)匏瓜。
我如今在外游歷,心中有著追求,但曾經(jīng)并沒有學(xué)習(xí)過匏瓜(匏瓜在古代象征著謙遜和節(jié)制)。
這首詩詞描繪了離別的場景,表達(dá)了詩人對親人離去的傷感之情。詩人在黃昏時(shí)分看著親戚們各自離去,內(nèi)心充滿了悲傷,淚水滴在濕衣上。他意識到人與人之間的相聚和離別都有著一定的界限,就像昭亭的水流一樣,相隨的人也會(huì)有各自的歸宿。最后兩句表達(dá)了詩人自己的心境,他如今在外游歷,有著自己的追求,但他也承認(rèn)自己曾經(jīng)沒有學(xué)習(xí)過謙遜和節(jié)制的品質(zhì)。
這首詩詞通過描繪離別的情景,表達(dá)了詩人對親情的思念和對人生的思考。詩人通過對昭亭水的比喻,展示了人與人之間的離合和各自的歸宿。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|