|
江上送客 / 作者:白居易 |
江花已萎絕,江草已銷歇。
遠(yuǎn)客何處歸?孤舟今日發(fā)。
杜鵑聲似哭,湘竹斑如血。
共是多感人,仍為此中別!
|
|
江上送客解釋:
《江上送客》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江花已萎絕,
江草已銷歇。
遠(yuǎn)客何處歸?
孤舟今日發(fā)。
杜鵑聲似哭,
湘竹斑如血。
共是多感人,
仍為此中別!
譯文:
江上的花已經(jīng)凋謝殆盡,
江邊的草已經(jīng)枯萎消逝。
遠(yuǎn)行的客人將去何方歸?
孤獨(dú)的小舟今天啟程。
杜鵑的聲音像是在哭泣,
湘江邊的竹林斑駁如血。
我們都是多么感傷,
仍然要在此地分別!
詩意:
這首詩詞描繪了離別的場景,表達(dá)了詩人對離別的痛感和思念之情。江花凋謝和江草枯萎的描寫,象征著時光的流轉(zhuǎn)和事物的消逝,暗示了離別的不可避免。詩人問道遠(yuǎn)行的客人將去何方歸,表達(dá)了對離別者歸鄉(xiāng)的關(guān)切和期盼。孤舟啟程的描寫增強(qiáng)了離別的感覺,舟行江上,離別的痛苦更加鮮明。
詩中的杜鵑聲似哭和湘竹斑如血的描寫,通過景物的描繪進(jìn)一步增強(qiáng)了離別的悲傷氛圍。杜鵑的聲音仿佛在哭泣,湘江邊的竹林顏色斑駁如血,形象地表達(dá)了詩人內(nèi)心的悲痛和離別帶來的傷感。
賞析:
《江上送客》以簡練的語言和生動的形象描寫,表達(dá)了離別的痛苦和思念之情。詩中的江花、江草和杜鵑聲等景物描寫,通過形象的對比和象征的運(yùn)用,使詩意更加深遠(yuǎn)。詩人以離別的場景為背景,通過描寫自然景物和表達(dá)情感的方式,將離別的哀愁和內(nèi)心的痛苦表達(dá)得淋漓盡致。
整首詩以簡潔的語言和明快的節(jié)奏,直接而有力地表達(dá)了詩人對別離的痛感和對歸鄉(xiāng)的期盼。離別作為人生中常見的主題,在這首詩中得到了真實(shí)而深刻的描繪,引發(fā)讀者對離別和別離情感的共鳴。
這首詩詞以其真摯的情感和簡潔的語言風(fēng)格,展示了白居易的才華和對人生離別的深刻體驗(yàn)。它使讀者在感受離別的痛苦的同時,也引發(fā)了對生命流轉(zhuǎn)和人世間離合的思考。
|
|