|
和孔君亮郎中見贈 / 作者:蘇軾 |
偶對先生盡一樽,醉看萬物洶崩奔。
優(yōu)游共我聊卒歲,骯臟如君合倚門。
只恐掉頭難久住,應(yīng)須傾蓋便深論。
固知嚴(yán)勝風(fēng)流在,又見長身十世孫。
(戣,字君嚴(yán);戡,字君勝。
退之志其墓云:孔子世卅八,吾見其孫,白面長身。
今君亮四十八世矣。
)
|
|
和孔君亮郎中見贈解釋:
《和孔君亮郎中見贈》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然與孔君亮郎中相聚,我盡情地喝了一杯酒,陶醉中觀賞萬物的洶涌奔流。我們一起閑適地度過了這一年,你與我并肩而坐,像是倚在門旁的老友一樣親切。只是擔(dān)心我們的分別會來得太快,所以應(yīng)該傾訴心中的想法。我深知你的才華風(fēng)流在世間聞名,而且還看到了你高大的身材,宛如孔子的第十世孫。
詩意:
這首詩以蘇軾與孔君亮郎中的相聚為背景,表達了作者對友誼的珍視和對孔君亮郎中的贊賞之情。詩中描繪了他們在醉酒的狀態(tài)下觀賞世界萬物的景象,以及他們輕松愉快地共度歲月的場景。作者通過對孔君亮郎中的贊美,展示了對其才華和品德的敬佩和認(rèn)可。
賞析:
這首詩詞以暢飲的場景作為開場,通過描繪作者與孔君亮郎中一同喝酒、欣賞世界的景象,展示了作者與朋友共度時光的快樂。詩中運用了形象生動的詞語,如"萬物洶崩奔",給人一種熱烈奔放的感覺。接著,作者表達了對友誼的擔(dān)憂,擔(dān)心分別的到來會讓他們無法繼續(xù)長久地相聚。隨后,他贊美了孔君亮郎中的才華和風(fēng)流,特別提到了他高大的身材,將其與孔子的第十世孫相聯(lián)系,顯示了對其的高度評價。
整首詩詞流暢自然,情感真摯,表達了作者對友誼和才華的贊美之情。通過描繪酒宴與友人共度的場景,以及對孔君亮郎中的贊美,詩歌傳遞了一種友情和人際關(guān)系的溫暖和美好。同時,作品中也透露出對時光流轉(zhuǎn)、別離不舍的思考,給人以深刻的共鳴。
|
|