|
想夫憐 / 作者:白居易 |
王維右丞詞云:秦川一半夕陽開。
此句尤佳。
玉管朱弦莫急催,容聽歌送十分杯。
長愛夫憐第二句,請君重唱夕陽開。
|
|
想夫憐解釋:
《想夫憐》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦川的一半夕陽展現。這句話特別出色。請不要心急地吹奏玉管和弦,耐心地欣賞歌曲,度過美好的時光。長久以來,我一直喜歡第二句“夕陽展現”,請你重新演唱。
詩意:
這首詩詞表達了作者對遠在他鄉的丈夫的思念和渴望。詩中的夕陽是一種象征,代表了臨近黃昏的時光,也象征著離別的情感。作者通過描繪秦川夕陽的美景,表達了對丈夫的思念之情。他請求演奏者不要匆忙地吹奏樂器,而是靜心聆聽歌曲,與他一同度過美好的時光。最后,作者希望演唱者能再次演唱“夕陽展現”,這句話象征著對夫君的思念和期盼。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸表達了作者對夫君的思念之情。通過景物描寫,詩中營造出秋日傍晚的寧靜和美麗。作者以“秦川一半夕陽開”來形容夕陽的奇景,展現了離別的情感和對夫君的思念。同時,作者巧妙地運用了對比手法,以“玉管朱弦莫急催,容聽歌送十分杯”表達了他對美好時光的渴望,希望能夠與夫君共享歡樂。最后一句“請君重唱夕陽開”更是表達了作者對夫君的期盼,希望夫君能再次回憶起美好的時光。
整首詩詞以簡潔而優美的語言表達了作者的情感,通過對景物的描寫和情感的交融,展現了對夫君的深深思念。這首詩詞既展示了作者的才華,又通過對人情世故的描繪,觸動了讀者的心靈,使人們感受到離別和思念的情感。
|
|