|
嘉熙己亥大旱荒庚子夏麥?zhǔn)?/ 作者:戴復(fù)古 |
瑣瑣饑年事,骎骎谷價(jià)高。
人將委溝壑,誰(shuí)肯發(fā)倉(cāng)厫。
涸沼魚(yú)枯死,荒村犬餓號(hào)。
與人同一飽,安得米千艘。
|
|
嘉熙己亥大旱荒庚子夏麥?zhǔn)旖忉專(zhuān)?/h2> 《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麥?zhǔn)臁肥撬未?shī)人戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
瑣瑣饑年事,骎骎谷價(jià)高。
人將委溝壑,誰(shuí)肯發(fā)倉(cāng)厫。
涸沼魚(yú)枯死,荒村犬餓號(hào)。
與人同一飽,安得米千艘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅大旱荒年的景象。作者用生動(dòng)的形象和悲涼的語(yǔ)言,表達(dá)了人們?cè)跒?zāi)荒中的艱難處境和對(duì)豐收的渴望。詩(shī)中展示了人們面臨的困境,包括谷物價(jià)格上漲、人們被迫放棄土地、魚(yú)類(lèi)死亡、村莊荒蕪以及饑餓的犬吠聲。最后,作者表達(dá)了他與其他人一樣希望能夠享受豐饒的生活,但這種渴望卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,描繪了大旱荒年的凄慘景象。通過(guò)瑣瑣、骎骎等形容詞,描繪了人們饑餓的狀況和糧食供應(yīng)緊張的情景,使讀者能夠直觀地感受到災(zāi)荒的殘酷。作者通過(guò)描述涸沼中魚(yú)的死亡和荒村中饑餓的犬吠聲,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了災(zāi)荒帶來(lái)的惡果和人們的苦難。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)美好生活的向往,但與其他人一樣,他無(wú)法擺脫現(xiàn)實(shí)的困境,無(wú)法獲得豐富的糧食。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言刻畫(huà)了災(zāi)荒年代的悲涼景象,通過(guò)生動(dòng)的形象和深沉的感嘆,引起讀者對(duì)災(zāi)荒和人們生存困境的共鳴。同時(shí),詩(shī)人的向往之情也表達(dá)了對(duì)美好生活的渴望,體現(xiàn)了人們?cè)诶Ь持袑?duì)幸福的向往和追求。整首詩(shī)詞以悲憤的筆調(diào)和寫(xiě)實(shí)的手法,展現(xiàn)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和對(duì)人民苦難的同情,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|