|
|
把酒冰壺接勝游,今年喜不負(fù)中秋。
故人心似中秋月,肯為狂夫照白頭。
|
|
中秋李漕冰壺燕集解釋: 《中秋李漕冰壺燕集》是宋代戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
把酒冰壺接勝游,
今年喜不負(fù)中秋。
故人心似中秋月,
肯為狂夫照白頭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)中秋夜晚的場(chǎng)景。詩(shī)人舉起冰壺中的酒,與歡樂(lè)的伙伴們一起享受美好的時(shí)光,表示今年的中秋節(jié)帶給他歡樂(lè),沒(méi)有辜負(fù)這個(gè)節(jié)日。他將故人的心比作中秋的明月,表示故人與他的心意如同明亮的月光一樣清澈明了。詩(shī)人表示故人愿意為他這個(gè)狂妄的人照亮白頭,即愿意與他共度晚年。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言勾勒出中秋佳節(jié)的喜慶氛圍。詩(shī)人以把酒冰壺、勝游為開篇,展現(xiàn)了歡聚一堂的場(chǎng)景,表達(dá)了他對(duì)節(jié)日歡樂(lè)的享受和滿足。詩(shī)中的冰壺象征著清涼和潔白,與中秋的月光相映成趣。詩(shī)人將故人的心比作中秋的明月,把友情與中秋的美好景象相結(jié)合,表達(dá)了深厚的情感。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人的感激和贊嘆,他認(rèn)為故人肯為他這個(gè)狂妄的人照亮白頭,表示故人對(duì)他的關(guān)愛和支持。整首詩(shī)詞展現(xiàn)了友情和中秋節(jié)的歡樂(lè),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的珍重之情。 |
|