|
夏日從子淵侄借茉莉一盆 / 作者:戴復(fù)古 |
舉眼驚如許,衰懷強(qiáng)自安。
愛涼臨水坐,遣病借花看。
物物同天地,人人各肺肝。
從來涇與渭,混作一流難。
|
|
夏日從子淵侄借茉莉一盆解釋: 詩詞:《夏日從子淵侄借茉莉一盆》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
舉眼驚如許,衰懷強(qiáng)自安。
愛涼臨水坐,遣病借花看。
物物同天地,人人各肺肝。
從來涇與渭,混作一流難。
中文譯文:
抬頭一看,景色驚人,雖然枯頂強(qiáng)自寬慰。
喜歡涼爽,坐在水邊,借花療病消愁。
萬物都同屬于天地,人人各有自己的心肺肝臟。
自古以來,涇河與渭河,混合成一條河流難以分辨。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人戴復(fù)古所創(chuàng)作,通過描繪夏日的景象和抒發(fā)內(nèi)心感受,表達(dá)了一種對自然的贊美和對人世間情感的思考。
詩人抬頭看到周圍的景色,感到非常驚嘆,但他的衰老和憂愁使他試圖通過欣賞美景來尋求一些安慰。他喜歡涼爽的感覺,選擇坐在水邊,通過借花療病的方式來寬慰自己的心情。
接著,詩人表達(dá)了一種對萬物的共同性和人與人之間的差異性的思考。他認(rèn)為萬物都是屬于天地的一部分,共同存在于這個世界上。然而,每個人的內(nèi)心感受和生理器官卻各不相同,每個人都有自己獨(dú)特的情感和體驗(yàn)。
最后兩句表達(dá)了對涇河和渭河的思考。涇河和渭河是中國古代兩大河流,它們在某個地方交匯在一起,形成一條難以分辨的河流。這里可以理解為詩人在思考人世間的事物和情感時,發(fā)現(xiàn)有時候界限模糊,難以準(zhǔn)確劃分。
這首詩詞通過對夏日景象的描繪和詩人內(nèi)心感受的抒發(fā),展現(xiàn)了戴復(fù)古細(xì)膩的情感和對人與自然關(guān)系的思考。同時,通過對涇渭之水的比喻,也反映出人世間事物間的復(fù)雜性和難以捉摸的特點(diǎn)。 |
|