|
喜聞平峒寇 / 作者:戴復古 |
峒寇都平了,官軍奏凱歌。
千山通道路,一雨洗干戈。
天地和風轉,江湖春水多。
蜀中無近報,西賊定如何。
|
|
喜聞平峒寇解釋: 詩詞:《喜聞平峒寇》
朝代:宋代
作者:戴復古
峒寇都平了,官軍奏凱歌。
千山通道路,一雨洗干戈。
天地和風轉,江湖春水多。
蜀中無近報,西賊定如何。
中文譯文:
聽到峒寇平息的消息,官軍奏凱歌。
千山萬水的道路暢通,一場雨洗凈了戰爭的痕跡。
天地之間和風轉向,江湖之上春水盈溢。
蜀中沒有近處的消息傳來,西方的敵寇將會如何定奪。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代時期的一幕喜訊:峒寇(山中的盜賊)已經平定,官軍取得了勝利。詩人通過表達這一消息的喜悅,展現了戰爭后的寧靜景象和和平的希望。
首句中的"峒寇都平了,官軍奏凱歌"表達了戰勝敵寇的喜悅之情。"峒寇"指的是山中的盜匪,"官軍奏凱歌"表示官方軍隊奏唱凱歌慶祝勝利,整個句子傳遞出一種勝利的喜悅氛圍。
接下來的兩句"千山通道路,一雨洗干戈"描繪了戰后的景象。山中的道路通暢了,暗示著戰爭的結束和交通的順暢。雨水洗凈了戰爭留下的武器,象征著戰爭的痕跡被抹去,和平重歸人們的生活。
第三句"天地和風轉,江湖春水多"表達了和平帶來的寧靜與美好。天地之間的和風轉變,江湖之上春水豐盈,傳遞出和平時期大地的寧靜與生機勃勃的景象。
最后一句"蜀中無近報,西賊定如何"表達了對蜀中消息的渴望和對西方敵寇行動的關注。蜀中指的是巴蜀地區,詩中表示無法得到近處的消息,暗示著距離較遠的地方消息不易傳達。"西賊"則指的是西方的敵寇,詩人對他們的行動表達了一種擔憂和不確定的態度。
整首詩通過描繪戰爭的結束和和平的到來,表達了對和平的向往和對戰勝敵寇的慶祝,展示了作者對和平時期的美好景象的渴望,并著重強調了戰爭帶來的破壞和和平的可貴。 |
|