|
朱行甫和前韻送別烹鹿薦酒 / 作者:戴復(fù)古 |
此別真成別,從今去不來。
佳人難再得,惡抱向誰開。
客路一歸晚,家書幾度催。
殷勤見君意,烹鹿薦離杯。
|
|
朱行甫和前韻送別烹鹿薦酒解釋: 這首詩詞《朱行甫和前韻送別烹鹿薦酒》是宋代作家戴復(fù)古創(chuàng)作的。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
此別真成別,從今去不來。
佳人難再得,惡抱向誰開。
客路一歸晚,家書幾度催。
殷勤見君意,烹鹿薦離杯。
詩意:
這首詩表達(dá)了離別的情感和不舍之情。詩人在送別朱行甫之際,感慨萬分,認(rèn)為此次離別將是真正的別離,再也無法相聚。他難以再次得到心愛的佳人,不知將抱怨和哀求傾訴給誰。在客路歸家的晚上,家書多次催促他回去,但他仍心存憂慮。他殷勤地表達(dá)了對朱行甫的留戀之情,并以烹鹿和斟滿的酒杯作為離別的象征。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達(dá)了離別的傷感和無奈。詩人通過簡練的文字將復(fù)雜的情感表達(dá)得淋漓盡致。他用"此別真成別,從今去不來"表達(dá)了最終的別離,暗示著他們將無法再相見。"佳人難再得,惡抱向誰開"揭示了詩人對失去愛人的痛苦和無奈,無法找到一個可以傾訴的對象。"客路一歸晚,家書幾度催"表現(xiàn)了他在旅途中的孤寂和思念家人的心情。最后兩句"殷勤見君意,烹鹿薦離杯"則是他表達(dá)對朱行甫的深情厚意,將烹煮的鹿肉和酒杯作為離別的象征,表達(dá)了他對朱行甫的離別之情。
整首詩以簡潔而有力的語言展示了離別的情感,表達(dá)了詩人內(nèi)心的無奈和感傷。通過對個別細(xì)節(jié)的描寫,詩人成功地傳達(dá)了自己的思緒和情感,使讀者能夠共情并感受到離別之苦。這首詩在形式上簡潔明了,意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴。 |
|