|
|
仲蔚蓬蒿宅,終朝只閉關(guān)。
無心與時競,未老得身閑。
綠繞巡除水,青橫隔岸山。
客來新酒熟,相對一酡顏。
|
|
訪徐益夫解釋: 詩詞:《訪徐益夫》
仲蔚蓬蒿宅,
終朝只閉關(guān)。
無心與時競,
未老得身閑。
綠繞巡除水,
青橫隔岸山。
客來新酒熟,
相對一酡顏。
中文譯文:
來訪徐益夫,
居住在蓬蒿之宅。
他整天只閉門不出,
毫不關(guān)心與世俗的競爭,
尚未老去而得到身心的閑適。
綠色環(huán)繞著他的庭院,
清新的山水將他與外界隔離。
客人來時,新酒已經(jīng)熟了,
我們相對坐下,舉杯暢飲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代詩人戴復(fù)古拜訪徐益夫的場景。徐益夫是一個隱居的士人,他過著與世無爭的生活,守著自己的清凈與自由。他的庭院被綠色環(huán)繞,清新的山水將他與塵囂隔絕開來,他整天閉門不出,專心于自己的修養(yǎng)和學(xué)問,與時俗無關(guān)。盡管他年紀(jì)未老,但卻已經(jīng)享受到了閑適自在的生活。
當(dāng)戴復(fù)古去拜訪徐益夫時,他們相對坐下,品嘗著新釀的美酒,一同暢飲,表達(dá)了友誼與歡樂。整首詩詞通過對徐益夫隱居生活的描寫,表達(dá)了作者對清靜逍遙生活的向往,同時也表達(dá)了對友情和人情的贊美。
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現(xiàn)了隱士徐益夫的生活態(tài)度和戴復(fù)古對他的贊賞之情。通過描繪清靜寧逸的生活場景,詩人表達(dá)了對于繁雜紛擾世界的遠(yuǎn)離和追求內(nèi)心安寧的愿望。整首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,并讓人思考追求內(nèi)心自由與滿足的真正意義。 |
|