|
次韻蘇公西湖徙魚三首 / 作者:陳師道 |
窮秋積雨不破塊,霜落西湖露沙背。
大魚泥蟠小魚樂,高丘覆杯水如帶。
魚窮不作搖尾憐,公寧忍口不忍鱠。
修鱗失水玉參差,晚日搖光金破碎。
咫尺波濤有生死,安知平陸無灘瀨。
此身寧供刀幾用,著意更須風(fēng)雨外。
是間相忘不為小,濠上之意誰得會。
枯魚雖泣悔可及,莫待西江與東海。
|
|
次韻蘇公西湖徙魚三首解釋: 《次韻蘇公西湖徙魚三首》是宋代陳師道創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窮秋積雨不破塊,
霜落西湖露沙背。
大魚泥蟠小魚樂,
高丘覆杯水如帶。
魚窮不作搖尾憐,
公寧忍口不忍鱠。
修鱗失水玉參差,
晚日搖光金破碎。
咫尺波濤有生死,
安知平陸無灘瀨。
此身寧供刀幾用,
著意更須風(fēng)雨外。
是間相忘不為小,
濠上之意誰得會。
枯魚雖泣悔可及,
莫待西江與東海。
詩詞的中文譯文如下:
秋天已經(jīng)到了盡頭,雨水浸透了塊石,
霜落在西湖湖沙上展露背脊。
大魚在泥濘中扭動,小魚歡樂自得,
高丘上盛滿水,如同系了一條腰帶。
貧困的魚兒不能搖動尾巴,可憐地眺望,
蘇公寧愿忍受口腹之欲而不忍心吃鱠魚。
魚鱗在失去水的環(huán)境中變得參差不齊,
夕陽抖動著金色的光芒,破碎了美麗。
即使在近在咫尺的波濤中,有著生死的考驗(yàn),
又怎么知道平陸上沒有暗礁和急流。
這個(gè)身體寧愿充當(dāng)?shù)秳Φ墓ぞ咭膊豢锨?br/> 更需要用意志去超越風(fēng)雨的外界。
這種相互遺忘并不是微不足道的小事,
在濠上的含義,有誰能夠理解?
即使是枯萎的魚兒也會為自己的過錯(cuò)而悔恨,
但不要等到西江與東海才后悔。
詩意和賞析:
這首詩以描寫魚兒的境遇為主線,通過描繪秋雨淋濕的塊石、霜落沙背以及大魚小魚的樂趣,展現(xiàn)了魚兒在西湖中的生活情景。詩中的公寧愿放棄食欲也不忍心吃掉小魚,表達(dá)了作者對生命的尊重和同情。詩人通過描繪魚兒的遭遇和內(nèi)心的思考,反映了人生的困境和選擇。詩的最后,作者表達(dá)了對于相互遺忘和理解的渴望,以及對于機(jī)遇和后悔的警示。整首詩以簡潔明快的語言,通過魚兒的形象傳達(dá)了豐富的哲理和人生觀念,給人以深思。 |
|