|
次韻應(yīng)物有嘆黃樓 / 作者:陳師道 |
一代蘇長(zhǎng)公,四海名未已。
投荒忘歲月,積毀高城壘。
斯樓亦何與,與人壓復(fù)起。
紛紛徒爾為,長(zhǎng)劍須天倚。
循分即可久。
吾行誰(shuí)與止。
邇來(lái)賢達(dá)人,五十笑百里。
賴有寇公子,眾毀聞獨(dú)美。
直氣攝狂童,牽聯(lián)皆可紀(jì)。
少公作長(zhǎng)句,班揚(yáng)安得擬。
頗有喜事人,睥睨欲搥毀。
一朝陵谷變,天語(yǔ)含深旨。
驚倒樓前人,今朝有行履。
|
|
次韻應(yīng)物有嘆黃樓解釋: 《次韻應(yīng)物有嘆黃樓》是宋代陳師道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一代蘇長(zhǎng)公,四海名未已。
投荒忘歲月,積毀高城壘。
斯樓亦何與,與人壓復(fù)起。
紛紛徒爾為,長(zhǎng)劍須天倚。
循分即可久。吾行誰(shuí)與止。
邇來(lái)賢達(dá)人,五十笑百里。
賴有寇公子,眾毀聞獨(dú)美。
直氣攝狂童,牽聯(lián)皆可紀(jì)。
少公作長(zhǎng)句,班揚(yáng)安得擬。
頗有喜事人,睥睨欲搥毀。
一朝陵谷變,天語(yǔ)含深旨。
驚倒樓前人,今朝有行履。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蘇長(zhǎng)公的贊美和對(duì)黃樓的感嘆。蘇長(zhǎng)公是一代名士,他的名聲傳遍四海,但他卻選擇了隱居,忘卻了光陰的流逝,積下了高城壘的廢墟。詩(shī)人陳師道表示,這座黃樓與人何干,即使被人壓倒,也能重新崛起,它的存在與否并不重要。紛紛徒爾為,指的是世間的人們紛紛忙碌,但只有長(zhǎng)劍才能依靠天空。詩(shī)人認(rèn)為只要遵循自己的天命,就能長(zhǎng)久地行走,無(wú)需在乎別人的評(píng)判。
詩(shī)中提到了邇來(lái)的賢達(dá)人,五十歲依然笑容滿面,這里指的是蘇長(zhǎng)公。寇公子是指寇準(zhǔn),他雖然備受詆毀,但他的才華卻獨(dú)步眾人之上。他的直率和氣度能駕馭狂放的年輕人,他的影響力可以被記錄下來(lái)。少公指的是班揚(yáng),他也有著令人喜愛(ài)的才情,但他卻被其他人嫉妒,想要破壞他的名聲。
最后幾句表達(dá)了一種戲劇性的轉(zhuǎn)折。陵谷一詞指的是陳師道自己,他在這里暗指自己有了新的行動(dòng)和進(jìn)步。天語(yǔ)含深旨,意思是天意已經(jīng)有所啟示。這一消息使得樓前的人們感到驚訝,而陳師道自己也在今天有了新的行動(dòng)和進(jìn)步。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)蘇長(zhǎng)公和黃樓的描繪,表達(dá)了對(duì)真正有才華的人的贊美和對(duì)世俗眼光的批判。詩(shī)人認(rèn)為,真正有價(jià)值的人和事物不會(huì)被時(shí)間和批評(píng)所摧毀,他們會(huì)在歷史中留下美好的痕跡。 |
|