|
蝶戀花(送彭舍人罷徐) / 作者:陳師道 |
九里山前千里路。
流水無(wú)情。
只送行人去。
路轉(zhuǎn)河回寒日暮。
連峰不許得回顧。
水解隨人花卻住。
衾冷香銷(xiāo),但有殘妝污。
淚入長(zhǎng)江空幾許。
雙洪一抹無(wú)尋處。
|
|
蝶戀花(送彭舍人罷徐)解釋?zhuān)?/h2> 《蝶戀花(送彭舍人罷徐)》是宋代陳師道所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九里山前千里路,
流水無(wú)情。
只送行人去。
路轉(zhuǎn)河回寒日暮。
連峰不許得回顧。
水解隨人花卻住。
衾冷香銷(xiāo),但有殘妝污。
淚入長(zhǎng)江空幾許。
雙洪一抹無(wú)尋處。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一種別離之情,表達(dá)了離別時(shí)的悲傷和思念之情。
詩(shī)的開(kāi)篇寫(xiě)道:“九里山前千里路”,意指行程漫長(zhǎng),路途遙遠(yuǎn)。接著描述了“流水無(wú)情”,形容了自然界的冷漠,與別離的心情相呼應(yīng)。詩(shī)人僅能親自送別行人,“只送行人去”,表達(dá)了深深的離別之感。
隨著路程的轉(zhuǎn)變,“路轉(zhuǎn)河回寒日暮”,暗示著夕陽(yáng)西下,天色漸暗。而“連峰不許得回顧”,則意味著一轉(zhuǎn)身就再也無(wú)法回望,象征著無(wú)法回到過(guò)去的時(shí)光。
下一段表達(dá)了別離之時(shí)的悲傷之情。水流隨著行人而去,“水解隨人花卻住”,形容了離別時(shí)的無(wú)奈和痛苦。同時(shí),詩(shī)中提到“衾冷香銷(xiāo),但有殘妝污”,暗示了離別時(shí)的孤寂和凄涼,以及殘存的思念。
在最后兩句,“淚入長(zhǎng)江空幾許,雙洪一抹無(wú)尋處”,表達(dá)了離別時(shí)的悲傷之情。淚水流入長(zhǎng)江,空無(wú)所尋,象征著離別后的無(wú)盡思念和客觀(guān)現(xiàn)實(shí)的冷漠。
整首詩(shī)以離別為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離的思念和無(wú)奈之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物與人情感的對(duì)比,使詩(shī)詞更加深入人心,抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的情感。 |
|