|
水調(diào)歌頭 / 作者:汪莘 |
聽說(shuō)古時(shí)月,皎潔勝今時(shí)。
今人但見今月,也道似琉璃。
君看少年眸子,那比嬰兒神彩,投老又堪悲。
明月不在盛,玉斧亦何為。
約東坡,招太白,試尋思。
憑誰(shuí)斫卻,里面桂影數(shù)千枝。
憶在無(wú)懷天上,仍向有虞宮殿,看月到陳隋。
別有一輪月,萬(wàn)古沒成虧。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭·聽說(shuō)古時(shí)月》是一首宋代詩(shī)詞,作者是汪莘。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
聽說(shuō)古時(shí)月,皎潔勝今時(shí)。
我聽說(shuō)古代的月亮,明亮潔白勝過(guò)現(xiàn)在。
今人但見今月,也道似琉璃。
現(xiàn)代的人只看到現(xiàn)在的月亮,也覺得它像琉璃一樣美麗。
君看少年眸子,那比嬰兒神彩,投老又堪悲。
你看那年輕人的眼睛,比嬰兒的神采還要明亮,等到老去卻令人悲傷。
明月不在盛,玉斧亦何為。
明亮的月亮不再完美,玉斧還有何用。
約東坡,招太白,試尋思。
我約請(qǐng)東坡和招呼太白(指杜甫),試著思考一下。
憑誰(shuí)斫卻,里面桂影數(shù)千枝。
憑誰(shuí)砍斷了,里面桂樹的影子有千百枝。
憶在無(wú)懷天上,仍向有虞宮殿,看月到陳隋。
回憶在沒有憂愁的天空中,仍然朝著有虞宮殿,看月亮照耀陳隋。
別有一輪月,萬(wàn)古沒成虧。
還有另外一輪月亮,萬(wàn)古以來(lái)從未辜負(fù)過(guò)。
這首詩(shī)詞主要表達(dá)了對(duì)古代月亮的贊美和對(duì)現(xiàn)代月亮的對(duì)比。詩(shī)人聽說(shuō)古代的月亮更加明亮潔白,而現(xiàn)代人只能看到現(xiàn)在的月亮,覺得它也很美麗。詩(shī)中通過(guò)對(duì)少年眼睛的描寫,表達(dá)了年輕時(shí)的神采和老去后的悲傷。詩(shī)人對(duì)明亮的月亮不再完美的感嘆,提到了約請(qǐng)東坡和招呼太白思考這個(gè)問(wèn)題。最后,詩(shī)人回憶起古代的虞宮和陳隋,認(rèn)為還有另外一輪月亮存在,并且從未辜負(fù)過(guò)人們的期待。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)古代和現(xiàn)代月亮的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)古代事物的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思。詩(shī)人通過(guò)描寫眼睛、月亮和歷史典故,展示了歲月的變遷和人事的滄桑。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)古代光景和理想的追憶之情,同時(shí)也引發(fā)人們對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的思考。 |
|