|
好事近 / 作者:汪莘 |
風雨打黃昏,啼殺滿山杜宇。
到得人間春去,問英雄何處。
桃紅李白競春光,誰共殘妝語。
最是梨花一樹,照誰家庭戶。
(右季春)
|
|
好事近解釋: 這首詩詞是宋代汪莘創作的《好事近》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雨打黃昏,
啼殺滿山杜宇。
到得人間春去,
問英雄何處。
桃紅李白競春光,
誰共殘妝語。
最是梨花一樹,
照誰家庭戶。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個黃昏時刻,風雨交加,昏暗的景象。黃昏時的杜宇在雨中啼叫,給整個山谷帶來了悲涼之感。當春天來到人間時,詩人問道:英雄們現在在何處?
接下來的兩句描寫了春天的景色。桃花和李花爭相綻放,競相展示春光的美麗。然而,殘妝的美人們卻無人相伴,沒有人能夠共享她們的美麗和妝飾。這里可以理解為詩人對美的追求和對逝去時光的感慨。
最后兩句表達了詩人對梨花的贊美。梨花是其中最美的一樹,它照亮了誰的家庭和住戶呢?這里可以理解為詩人對美好事物的向往,同時也可能帶有對家庭和溫暖的向往之情。
總體而言,這首詩詞通過對黃昏、春天和美景的描繪,表達了詩人對美好事物和時光的思考和感慨,同時也流露出對溫暖家庭的向往之情。 |
|