|
玉樓春(贈(zèng)別孟倉(cāng)使) / 作者:汪莘 |
一片江南春色晚。
牡丹花謝鶯聲懶。
問(wèn)君離恨幾多長(zhǎng),芳草連天猶覺(jué)短。
昨夜溪頭新溜滿。
樽前自起噴龍管。
明朝飛棹下錢(qián)塘,心共白蘋(píng)香不斷。
|
|
玉樓春(贈(zèng)別孟倉(cāng)使)解釋: 《玉樓春(贈(zèng)別孟倉(cāng)使)》是宋代詩(shī)人汪莘所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一片江南春色晚。
牡丹花謝鶯聲懶。
問(wèn)君離恨幾多長(zhǎng),
芳草連天猶覺(jué)短。
昨夜溪頭新溜滿。
樽前自起噴龍管。
明朝飛棹下錢(qián)塘,
心共白蘋(píng)香不斷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了江南春天的景色和離別之情。詩(shī)人描述了夜晚江南的春景,牡丹花已凋謝,黃鶯的歌聲也變得懶散。詩(shī)人向離別的朋友發(fā)問(wèn),問(wèn)他的離恨之情有多長(zhǎng)久,即使芳草茂盛連綿到天邊,也覺(jué)得時(shí)間過(guò)得很短暫。
接著,詩(shī)人描述了昨夜溪水被新雨充滿的情景,自己在酒宴上自發(fā)地吹起了龍管。詩(shī)人展望了明天,預(yù)計(jì)明天將乘船下錢(qián)塘,與離別的朋友分別。然而,詩(shī)人表達(dá)了他們之間的情誼會(huì)像不斷飄散的白蘋(píng)香一樣永遠(yuǎn)存在。
賞析:
這首詩(shī)詞以江南春天的景色為背景,通過(guò)描繪花謝鳥(niǎo)懶的景象,表達(dá)了離別之情。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比手法,將芳草連天的美景與人的離恨之情相對(duì)照,突出了時(shí)間的短暫和情感的長(zhǎng)久。詩(shī)中的溪水和龍管的描寫(xiě)增添了一絲浪漫和詩(shī)意。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人與朋友的離別,但他們之間的情誼將像白蘋(píng)香一樣持久。這種表達(dá)方式富有想象力和感情,使整首詩(shī)詞更富有意境和情感共鳴。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)江南春天景色和離別情感的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍視和對(duì)離別的感傷,展示了詩(shī)人細(xì)膩的感受力和豐富的想象力。 |
|