|
復(fù)用前韻 / 作者:李彌遜 |
來(lái)轅去櫂自驚頻,七十無(wú)多半在陳。
寸步家山不歸去,空留猿鶴占青春。
|
|
復(fù)用前韻解釋: 《復(fù)用前韻》是宋代詩(shī)人李彌遜的作品。下面是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
來(lái)往的車轅和槳使我頻頻驚嘆,七十年過去了,大半時(shí)間都在陳列著。寸步之間,我無(wú)法回到家鄉(xiāng)的山上,只留下了猿猴和鶴鳥占據(jù)著我的青春年華。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)歲月變遷的思考。詩(shī)人通過描寫車轅和槳的來(lái)往,表達(dá)了自己對(duì)時(shí)間的驚嘆和無(wú)奈。七十年過去了,他發(fā)覺大部分時(shí)間都浪費(fèi)在徒勞的事物上,沒有能夠回到家鄉(xiāng)的山上。在他無(wú)法回到故鄉(xiāng)的寸步之間,他感到時(shí)光的流逝和青春的消逝。最后,詩(shī)人以猿猴和鶴鳥作為隱喻,表達(dá)了對(duì)時(shí)間的無(wú)情和對(duì)自己年華逝去的無(wú)奈。
賞析:
《復(fù)用前韻》通過簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)人生的思考。詩(shī)人以車轅和槳來(lái)象征時(shí)間的流動(dòng),通過描繪它們的來(lái)往使人頻頻驚嘆,表達(dá)了時(shí)間的無(wú)情和不可逆轉(zhuǎn)。七十年的光陰過去了,但大部分時(shí)間都被浪費(fèi)在瑣碎的事物上,沒有能夠回到家鄉(xiāng)的山上,這使詩(shī)人感到深深的遺憾和無(wú)奈。最后的兩句以猿猴和鶴鳥作為隱喻,猿猴代表年輕和活力,鶴鳥代表智慧和長(zhǎng)壽,它們占據(jù)了詩(shī)人的青春年華,而詩(shī)人卻無(wú)法挽回逝去的時(shí)光。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝和歲月無(wú)情的痛感,給人以深深的思考和共鳴。 |
|