|
才彥置酒筠溪明甫詩次期韻 / 作者:李彌遜 |
曳杖循清池,浩歌理憂端。
憂端不可解,遇酒即暫歡。
聯(lián)綿九嶷高。
置我胸中蟠。
一澆豈易得,橡栗無朝餐。
赤鯉信久絕,白鷗盟亦寒。
何人過子云,慰此風(fēng)月閑。
杯行不停手,共惜良夜闌。
陶然竹根臥,衾枕天地間。
|
|
才彥置酒筠溪明甫詩次期韻解釋: 《才彥置酒筠溪明甫詩次期韻》是宋代李彌遜創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
曳杖循清池,浩歌理憂端。
在清池邊慢慢地拖著杖子,暢快地唱著歌來排遣憂愁。
憂愁紛繁無法解脫,只有在遇到酒時(shí)才暫時(shí)歡愉。
聯(lián)綿九嶷高,置我胸中蟠。
連綿不斷的九嶷山高聳入云,使我內(nèi)心充滿激情。
一澆豈易得,橡栗無朝餐。
一杯酒又豈是輕易可以得到的,像橡子和栗子一樣不能成為早餐。
赤鯉信久絕,白鷗盟亦寒。
紅色的鯉魚久已絕跡,白鷗的友誼也變得冷淡。
何人過子云,慰此風(fēng)月閑。
有誰能像子云那樣經(jīng)過此地,來安慰我這個(gè)閑散的游人。
杯行不停手,共惜良夜闌。
杯中的酒一直不停地倒,我們共同珍惜這美好的夜晚。
陶然竹根臥,衾枕天地間。
我心情舒暢地躺在竹根上,被天地間的寧靜所包圍。
這首詩詞表達(dá)了詩人在清幽的溪邊置酒暢懷的情景。詩人帶著憂慮和煩惱來到這里,通過飲酒和歌唱,暫時(shí)放松了心情。他借助自然景觀的描繪,表達(dá)了內(nèi)心的激情和對友誼的思念。詩中的清池、九嶷山、赤鯉、白鷗等形象,與詩人的情感相互交織,展現(xiàn)了對自然和人情的感慨。整首詩詞以自然景物為背景,以詩人的情感和思考為主線,通過對酒、山水和友情的描繪,表達(dá)了詩人對人生和情感的思索和追求。 |
|