|
翁尉以詩送蓮并酒 / 作者:李彌遜 |
不復(fù)西河吹踽涼,真成仙吏隱襄陽。
一生可了酒供座,千頃平鋪花繞塘。
皓腕折香庶老眼,長須洗杓薦新嘗。
肯分臭味同衰朽,好語猶驚得夜光。
|
|
翁尉以詩送蓮并酒解釋: 《翁尉以詩送蓮并酒》是宋代李彌遜所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
不再有西河的涼風(fēng)吹拂,真的成了隱居在襄陽的仙人官員。一生都可以用酒來款待賓客,數(shù)千頃的水面上花朵環(huán)繞著池塘。明亮的手腕摘下芳香的蓮花,長須洗凈酒勺以品嘗新酒。他愿意分擔(dān)那些惡臭和腐朽,善言語卻仍能驚艷如夜光。
詩意:
這首詩描繪了一位名叫翁尉的仙人官員,他隱居在襄陽之中,過著寧靜祥和的生活。他擁有豐富的酒和美麗的花,以及對美好事物的品味和欣賞。盡管他身處世俗之中,但他仍能保持內(nèi)心的純凈和高尚,宛如仙人一般。
賞析:
這首詩通過對翁尉的生活和境遇的描繪,展示了他超脫塵俗的精神境界。他舍棄了喧囂和功名利祿,選擇了寧靜和自我修養(yǎng)。他以詩歌作為表達(dá)情感的方式,將自然景物與人文情懷相結(jié)合,寄托了他對美好生活的追求和對人生意義的思考。
詩中描述了翁尉過著自得其樂的生活,他擁有豐富的酒和花,象征著他對世俗欲望的超越。他用手腕輕拿蓮花,展示了他對美的敏感和對細(xì)節(jié)的關(guān)注。他洗凈酒勺以品嘗新酒,表現(xiàn)出他對品味和審美的追求。
詩的最后兩句表達(dá)了翁尉愿意與世俗的惡臭和腐朽共存的態(tài)度。他肯分擔(dān)這些負(fù)面的事物,但他的言辭仍然充滿智慧和驚艷,就像夜空中的明亮光芒。這表明他在世俗中保持著高尚的品格和獨立的精神,他的言行舉止都能給人以啟示與感動。
總之,《翁尉以詩送蓮并酒》這首詩通過對翁尉生活的描繪,展現(xiàn)了他超然物外的精神境界和對美好生活的追求。詩中運用了豐富的意象和形象化的語言,將自然景物與人文情懷相結(jié)合,表達(dá)了作者對美和高尚品質(zhì)的追求,讓讀者在欣賞詩意的同時也能得到一些啟示和感悟。 |
|