|
姜特立寄詩(shī)編為賦四首 / 作者:韓元吉 |
宋景文為工學(xué)問(wèn),賀方回亦擅詩(shī)歌。
半山人去東坡沒(méi),妙墨空嗟楯上磨。
|
|
姜特立寄詩(shī)編為賦四首解釋: 這首詩(shī)詞是宋代韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的《姜特立寄詩(shī)編為賦四首》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《姜特立寄詩(shī)編為賦四首》
宋景文為工學(xué)問(wèn),
賀方回亦擅詩(shī)歌。
半山人去東坡沒(méi),
妙墨空嗟楯上磨。
譯文:
宋代景文精通工學(xué),
賀方回也擅長(zhǎng)詩(shī)歌。
半山人去了東坡消失不見(jiàn),
精妙的墨筆空悲嘆楯上的磨損。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)兩位才華橫溢的文人的致敬和思念之情。
首先,詩(shī)中提到了宋代的文學(xué)家景文和詩(shī)人賀方回。景文被稱為"工學(xué)問(wèn)",指的是他在工藝、技術(shù)方面的卓越才能。賀方回則是一位擅長(zhǎng)詩(shī)歌創(chuàng)作的文人。這兩位都是當(dāng)時(shí)文壇上備受推崇的人物。
接著,詩(shī)中提到了"半山人去東坡沒(méi)",指的是姜特立,他是另一位才華出眾的文人。"半山人"是他的別號(hào),表示他隱居在山中。"東坡"是指北宋文學(xué)家蘇軾,他與姜特立有一段友誼,但現(xiàn)在姜特立已經(jīng)離開(kāi)了東坡,消失得無(wú)影無(wú)蹤。這里表達(dá)了對(duì)姜特立離去的思念之情。
最后兩句"妙墨空嗟楯上磨",以比喻的手法表達(dá)了對(duì)姜特立才華橫溢的稱贊和惋惜之情。"妙墨"指的是他的書(shū)法作品,贊美其墨跡寫(xiě)意的技巧。"楯上磨"指的是他在楯(書(shū)畫(huà)用具)上磨墨,暗示了他對(duì)藝術(shù)的專注和努力。然而,現(xiàn)在他已經(jīng)離去,這些精妙的墨跡只能被人們悲嘆和懷念了。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景文、賀方回以及姜特立的贊頌和思念,表達(dá)了對(duì)才華橫溢者的敬佩和對(duì)離去者的懷念之情。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用比喻和意象,將藝術(shù)與離別相結(jié)合,使詩(shī)詞充滿了情感和意蘊(yùn)。 |
|