|
九日獨酌 / 作者:韓元吉 |
茱萸滿把半青紅,強擬登臨少客同。
碧樹池塘秋色里,黃花時節雨聲中。
官閒覓句能消日,酒薄看山尚怯風。
高李故人今健否,一樽懷古意無窮。
|
|
九日獨酌解釋: 《九日獨酌》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茱萸滿把半青紅,
強擬登臨少客同。
碧樹池塘秋色里,
黃花時節雨聲中。
官閑覓句能消日,
酒薄看山尚怯風。
高李故人今健否,
一樽懷古意無窮。
詩意:
《九日獨酌》描繪了一個人在九月的某一天獨自品酒的情景。詩人手中握著滿把的紅色茱萸,試圖模擬登高望遠的感覺,但卻只有少數客人與他同樂。詩中還描繪了秋天池塘中碧樹的景色,黃花盛開時雨聲的回響。在官場閑暇之余,詩人尋覓句子以度過無聊的時光,酒雖然淡薄,但仍然能讓他在遠山之上猶豫不前。詩末詩人思念故友高李,詢問他們的近況,一杯酒中懷古之情無窮。
賞析:
《九日獨酌》以細膩的筆觸描繪了一個人在秋天獨自品酒的情景,展現了詩人在官場閑暇時尋求內心慰藉的心境。詩中的茱萸、碧樹、黃花和雨聲等景物形象生動,創造了一幅秋天的畫面。詩人通過對酒的描述表達出對遠山的向往和內心的猶豫,體現了人在閑暇時尋求心靈寄托的愿望。最后一句表達了詩人對故友的思念之情,以及對過去時光的懷舊和對歷史的關注。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個秋日獨酌的場景,通過對自然景物和內心感受的描繪,抒發了詩人對自由自在、追求真情的向往,同時也表達了對友情和歷史的思考。這首詩以細膩的情感和深邃的意境打動人心,展現了宋代詩人獨特的藝術風貌。 |
|