|
送蘇季真赴湖北憲司屬官 / 作者:韓元吉 |
憶昔聞君未相識,春雨系船吳市側。
逆風白浪不成行,坐聽親朋談歷歷。
豈意飄零晚相見,俱捧江東從事檄。
拙鳩未省厭榆枌,威鳳誰令安枳棘。
今年喜君若有遇,去我還為遠行役。
一樽忍話故園事,童穉吁嗟發今白。
君家聲名塞宇宙,翰墨縱橫富奇策。
未容世職踐明光,聊佐輶車司郡國。
衡山洞庭忽在眼,禹牒黃車有遺跡。
詩成不用吊靈均,為訪桃花招隱客。
|
|
送蘇季真赴湖北憲司屬官解釋: 《送蘇季真赴湖北憲司屬官》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔聞君未相識,
春雨系船吳市側。
逆風白浪不成行,
坐聽親朋談歷歷。
回憶往事,當初未曾相識,
春雨中系船于吳市一旁。
逆風使白浪無法前行,
我坐著聆聽親朋好友的談話聲。
豈意飄零晚相見,
俱捧江東從事檄。
拙鳩未省厭榆枌,
威鳳誰令安枳棘。
誰曾想到我們飄零流離,
終于在晚年相聚一次。
我們都投身于江東從事的文書,
我不曾厭倦樸實的生活,
你卻被命運安排在危險之中。
今年喜君若有遇,
去我還為遠行役。
一樽忍話故園事,
童穉吁嗟發今白。
今年如果你幸運地遇到了好事,
我將為你遠行效勞。
我們共飲一杯,忍不住談起故園的事情,
我們發出感慨,看到了今天的白發蒼蒼。
君家聲名塞宇宙,
翰墨縱橫富奇策。
未容世職踐明光,
聊佐輶車司郡國。
你的聲名遠播,名聞遐邇,
你的書法筆墨流暢,富有奇思妙想。
盡管沒有得到官職來奉行明光之道,
但你仍然可以輔助國家治理。
衡山洞庭忽在眼,
禹牒黃車有遺跡。
詩成不用吊靈均,
為訪桃花招隱客。
衡山和洞庭湖突然出現在眼前,
禹王留下的遺跡仿佛還存在。
詩已經完成,無需吊祭靈均,
我將去尋訪桃花,招待隱居的客人。
這首詩詞表達了作者對友人蘇季真的思念之情,回憶起過往的相識和相聚。詩中描繪了逆風和白浪的景象,抒發了作者對友人遭遇困境的擔憂。詩的后半部分則表達了對友人才華的贊美和對他未能得到官職的遺憾,同時表達了作者對友人的祝福和期望。
整首詩以簡潔明快的語言抒發情感,通過描寫自然景物和交談場景,展現了友情的珍貴和情感的真摯。作者以自己的詩詞表達對友人的思念和祝福,同時也傳達了對友人所面臨的困境和遺憾的關注。 |
|