|
七月五日二首 / 作者:蘇軾 |
避謗詩尋醫(yī),畏病酒入務(wù)。
蕭條北窗下,長日誰與度。
今年苦炎熱,草木困薰煮。
況我早衰人,幽居氣如縷。
秋來有佳興,秫稻已含露。
還復(fù)此微吟,往和糟床注。
何處覓新秋,蕭然北臺上。
秋來未云幾,風(fēng)月已清亮。
云間聳孤翠,林表浮遠(yuǎn)漲。
新棗漸堪剝,晚瓜猶可餉。
西風(fēng)送落日,萬竅含凄悵。
念當(dāng)急行樂,白發(fā)不汝放。
|
|
七月五日二首解釋:
《七月五日二首》是蘇軾的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
七月五日二首
避謗詩尋醫(yī),畏病酒入務(wù)。
蕭條北窗下,長日誰與度。
今年苦炎熱,草木困薰煮。
況我早衰人,幽居氣如縷。
秋來有佳興,秫稻已含露。
還復(fù)此微吟,往和糟床注。
何處覓新秋,蕭然北臺上。
秋來未云幾,風(fēng)月已清亮。
云間聳孤翠,林表浮遠(yuǎn)漲。
新棗漸堪剝,晚瓜猶可餉。
西風(fēng)送落日,萬竅含凄悵。
念當(dāng)急行樂,白發(fā)不汝放。
譯文:
《七月五日二首》
避謗之詩尋醫(yī),畏病而酒入務(wù)。
在蕭條的北窗下,漫長的日子誰與共渡。
今年的酷熱讓人苦惱,草木因此而受困。
況且我已經(jīng)年邁衰弱,幽居中的氣息如同縷縷青煙。
秋天的到來帶來了愉悅的心情,稻谷已經(jīng)含著露水。
再次吟唱這微小的詩篇,傾注于釀造美酒的糟床。
到哪里去尋找新的秋天?凄涼的北臺上。
秋天尚未來臨多少日子,風(fēng)月已變得清朗明亮。
云彩中聳立著孤翠的山峰,林木在原野上茂盛而繁榮。
新鮮的棗漸漸可以摘取,晚熟的瓜果仍可供食。
西風(fēng)送走落日,千萬窗戶含著凄涼和哀怨。
思念當(dāng)年的快樂時光,白發(fā)卻不肯將你遺忘。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇軾自述的方式表達(dá)了他在七月五日的心境和感受。詩中描繪了作者避謗之事,尋找醫(yī)生治療,同時害怕疾病,但又沉迷于酒業(yè)務(wù)。他描述了自己幽居的孤獨和衰老的狀態(tài),以及世間的草木因炎熱而凋謝。
然而,詩人在秋天到來時感到一絲愉悅,農(nóng)作物已經(jīng)長成,稻谷含露。他再次吟唱這微小的詩篇,將情感傾注于釀造美酒的糟床。他思考著在哪里能找到新的秋天,將目光投向北臺的蕭然之處。盡管秋天尚未完全降臨,但風(fēng)月已經(jīng)明亮清朗。
詩人描繪了云間聳立的孤翠山峰和林木在原野上的茂盛景象。新鮮的棗漸漸可以摘取,晚熟的瓜果仍可食用。西風(fēng)送走落日,萬竅之窗含著凄涼和哀怨的情感。詩人懷念過去的快樂時光,但不愿將白發(fā)的自己遺忘。
整首詩以七月五日為背景,通過描繪作者的生活狀態(tài)、環(huán)境和情感變化,展現(xiàn)了蘇軾內(nèi)心的復(fù)雜情緒和對歲月流轉(zhuǎn)的思考。從病痛和孤獨到對秋天的期待和對自然景觀的贊美,詩中融入了對生命和時光的思考,體現(xiàn)了蘇軾對人生和自然的感悟。整體上,這首詩以簡潔的語言傳達(dá)了作者的內(nèi)心體驗和情感變化,展現(xiàn)了蘇軾獨特的詩意和審美觀。
|
|