|
送客剡溪 / 作者:劉過 |
送客山陰路,春風(fēng)散馬蹄。
縱觀神禹穴,深入子猷溪。
嫩草綠於染,珍禽嬌已啼。
去程千萬里,步步有云梯。
|
|
送客剡溪解釋: 《送客剡溪》是宋代劉過創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
送客山陰路,
春風(fēng)散馬蹄。
縱觀神禹穴,
深入子猷溪。
嫩草綠於染,
珍禽嬌已啼。
去程千萬里,
步步有云梯。
詩(shī)詞的中文譯文:
送客在山陰的路上,
春風(fēng)吹散了馬蹄的聲音。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望神禹的陵墓,
深入到子猷溪之中。
嫩草綠得如染色一般鮮艷,
珍禽們嬌媚地鳴叫。
離別的旅途延綿千萬里,
每一步都有云梯相伴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了送客的情景,詩(shī)人劉過以細(xì)膩的筆觸展現(xiàn)了山陰路上春天的景色和離別的情感。首兩句"送客山陰路,春風(fēng)散馬蹄"表達(dá)了送客者沿著山陰路與離別者分別時(shí)春風(fēng)吹散馬蹄聲的情景。接下來,詩(shī)人以"縱觀神禹穴,深入子猷溪"描繪了送客者眺望神禹陵墓和深入子猷溪的場(chǎng)景,通過這種景物的描寫,凸顯了離別的旅程的艱難和遙遠(yuǎn)。
接著的兩句"嫩草綠於染,珍禽嬌已啼"將目光轉(zhuǎn)向自然界的細(xì)節(jié),描繪了春天的景象,嫩綠的草地和鳴叫的珍禽,為整首詩(shī)詞注入了生機(jī)和活力。最后兩句"去程千萬里,步步有云梯"表達(dá)了送客者的遠(yuǎn)行,每一步都有云梯相伴,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)送客者的祝福,也暗示了離別者將面臨的艱巨旅程。
整首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描繪和離別的情感的表達(dá),展現(xiàn)了離別的傷感和旅途的遙遠(yuǎn),同時(shí)也透露出對(duì)送客者的祝福和鼓勵(lì)。劉過以簡(jiǎn)潔明快的語言,將情感與自然景物相結(jié)合,給予讀者一種清新婉約的感受。 |
|