|
|
絳蠟攢花夜氣橫,樽前更著許風(fēng)情。
卻將江上風(fēng)濤手,來(lái)聽(tīng)紗窗側(cè)阮聲。
|
|
聽(tīng)阮解釋: 《聽(tīng)阮》是劉過(guò)所作的一首詩(shī)詞,屬于宋代文學(xué)作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
絳色的蠟燭點(diǎn)綴花朵,夜晚的氣息橫溢,
酒杯前更顯嫵媚姿態(tài)。
他用手模仿江上的風(fēng)浪,
前來(lái)傾聽(tīng)紗窗旁阮的歌聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和意象描繪了一幅富有情趣的場(chǎng)景。在絳色的蠟燭花朵和夜晚的氣息交織的背景下,一個(gè)人坐在酒杯前,展現(xiàn)出優(yōu)雅和嫵媚的姿態(tài)。他用手模仿江上的風(fēng)浪,來(lái)到紗窗旁聆聽(tīng)阮的歌聲。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪和巧妙的意象構(gòu)建,創(chuàng)造了一種浪漫而優(yōu)雅的氛圍。絳色的蠟燭和夜晚的氣息交相輝映,給人以美好的視覺(jué)和感覺(jué)體驗(yàn)。酒杯前的人物以其嫵媚姿態(tài)增添了一絲詩(shī)情畫意。他用手模仿江上的風(fēng)浪,展示了他對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)風(fēng)浪之音的向往。最后,他來(lái)到紗窗旁,靜靜聆聽(tīng)阮的歌聲,這種場(chǎng)景更增添了一份寧?kù)o和神秘感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以其華麗的描寫和優(yōu)美的意象,展現(xiàn)了作者對(duì)于自然美和音樂(lè)的贊美之情。通過(guò)細(xì)膩的描繪和意象的運(yùn)用,詩(shī)詞創(chuàng)造了一種美好而充滿情趣的氛圍,引發(fā)讀者的共鳴和想象。 |
|