|
竹香子(同郭季端訪舊不遇,有作) / 作者:劉過 |
一瑣窗兒明快。
料想那人不在。
熏籠脫下舊衣裳,件件香難賽。
匆匆去得忒煞。
這鏡兒、也不曾蓋。
千朝百日不曾來,沒這些兒個采。
|
|
竹香子(同郭季端訪舊不遇,有作)解釋: 詩詞:《竹香子(同郭季端訪舊不遇,有作)》
朝代:宋代
作者:劉過
一瑣窗兒明快。
料想那人不在。
熏籠脫下舊衣裳,
件件香難賽。
匆匆去得忒煞。
這鏡兒、也不曾蓋。
千朝百日不曾來,
沒這些兒個采。
中文譯文:
一扇小窗明亮清澈,
我推測那人已離去。
熏香籠里脫下了舊衣裳,
每一樣都散發著難以比擬的芬芳。
匆忙離去得太匆促,
這鏡子,也沒有曾經遮蓋過。
千朝百日從未到過,
沒有這些可珍藏之物。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個清雅而略帶憂傷的場景。詩人望著一個明亮而干凈的小窗戶,推測著曾經的朋友已經離去,窗外空無一人。他從一個熏香的籠子里取出了舊衣服,每一件都散發著獨特的香氣,難以用言語形容。詩人感嘆離別匆忙,如此匆促地離去,甚至連鏡子都沒有來得及遮蓋。這位朋友已經千朝百日未曾前來,沒有留下這些珍貴的紀念物品。
整首詩構思獨特,字里行間流露出淡淡的憂傷和離別之情。通過描寫窗戶、熏香和鏡子等細節,將離別的感覺表達得深刻而細膩。詩人通過獨特的意象和隱喻,表達了對友誼的思念和離別的痛楚。整首詩以簡練的語言展示了宋代詩人的獨特才情和感慨之情,給人以回味和思考的空間。 |
|