|
山亭柳 / 作者:杜安世 |
曉來風(fēng)雨,萬花飄落。
嘆韶光虛過。
卻芳草萋萋,映樓臺(tái)、淡煙漠漠。
紛紛絮飛院宇,燕子過朱閣。
玉容淡妝添寂寞。
檀郎孤愿太情薄。
數(shù)歸期,絕信約。
暗添春宵恨,平康恣迷歡樂。
時(shí)時(shí)悶飲綠醑,甚轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)、思時(shí)著。
|
|
山亭柳解釋: 《山亭柳》是一首宋代詩(shī)詞,作者是杜安世。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《山亭柳》
曉來風(fēng)雨,萬花飄落。
嘆韶光虛過。
卻芳草萋萋,映樓臺(tái)、淡煙漠漠。
紛紛絮飛院宇,燕子過朱閣。
玉容淡妝添寂寞。
檀郎孤愿太情薄。
數(shù)歸期,絕信約。
暗添春宵恨,平康恣迷歡樂。
時(shí)時(shí)悶飲綠醑,甚轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)、思時(shí)著。
譯文:
早晨來臨,風(fēng)雨交加,萬千花朵飄落。
嘆息韶光虛度。
青翠的草叢茂盛,映照著樓臺(tái),淡淡的煙霧漫漫。
紛紛飛舞的柳絮在庭院中飄揚(yáng),燕子穿過朱紅色的閣樓。
玉顏淡妝,增添了凄寂與孤寂。
檀郎的心愿太過蒼白。
期望的歸期已無數(shù)次,約定的信函終斷絕。
在暗中增添了對(duì)春宵的怨恨,平康自由地陶醉于歡樂中。
時(shí)時(shí)傾飲著綠色的酒,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,思緒牽扯著時(shí)光。
詩(shī)意和賞析:
《山亭柳》以景物的描繪表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和迷茫。詩(shī)中描繪了一個(gè)風(fēng)雨交加的早晨,花朵紛紛飄落,表達(dá)了歲月的虛度和時(shí)光的流逝。青翠的草叢和樓臺(tái)的映照,給人一種淡淡的憂傷與蕭瑟之感。柳絮飛舞,燕子穿梭,景象猶如一幅幅畫面,襯托出詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞。
詩(shī)中的玉容淡妝添寂寞一句,表現(xiàn)了女子的寂寞之情,與檀郎孤愿太情薄形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)人心中的期望和約定已經(jīng)多次拖延,終究成為虛幻,增添了對(duì)春宵的怨恨。
然而,平康卻放縱于迷歡樂樂的境界中,時(shí)時(shí)傾飲著綠色的酒,思緒轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,思念時(shí)光的流轉(zhuǎn)。這種對(duì)時(shí)光的追憶和對(duì)逝去美好的懷念,使詩(shī)中透露出一種對(duì)生命的矛盾感和對(duì)歲月的無奈。
《山亭柳》以細(xì)膩的描寫和強(qiáng)烈的感情表達(dá),展現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)生命流轉(zhuǎn)和時(shí)光荏苒的深刻思考。它呈現(xiàn)出詩(shī)人內(nèi)心的孤寂、迷茫和對(duì)逝去時(shí)光的懷念,同時(shí)也反映了人們對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中悲歡離合的感慨。整首詩(shī)以景物描寫為主線,通過對(duì)自然景物的描繪,展示了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考,使讀者在欣賞詩(shī)詞的同時(shí),也能夠感受到人生的無常和對(duì)美好時(shí)光的珍惜。 |
|