|
食筍 / 作者:陳與義 |
竹君家多材,楚楚皆席珍。
成行著錦袍,玉色映市人。
惠然集吾宇,老眼檐光新。
麯生亦稅駕,共慰藜藿貧。
不待月與影,三人宛相親。
可憐管城子,頭禿事苦辛。
按譜雖同宗,聞道隔幾塵。
詩(shī)成聊使寫(xiě),一笑驚比鄰。
|
|
食筍解釋?zhuān)?/h2> 《食筍》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳與義。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
竹君家多材,楚楚皆席珍。
成行著錦袍,玉色映市人。
惠然集吾宇,老眼檐光新。
麯生亦稅駕,共慰藜藿貧。
不待月與影,三人宛相親。
可憐管城子,頭禿事苦辛。
按譜雖同宗,聞道隔幾塵。
詩(shī)成聊使寫(xiě),一笑驚比鄰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以食用竹筍為主題,表達(dá)了作者對(duì)竹子的贊美和對(duì)生活的欣賞。竹子是一種多才多藝的植物,每一節(jié)都是寶貝般的存在。它們穿著錦緞般的綠袍,美麗如玉,吸引了市井百姓的目光。竹子的生長(zhǎng)也是自然的恩賜,讓老人的眼角煥發(fā)出新的光彩,給人以希望和慰藉。在這里,竹筍被視為貧瘠的藜藿之地的一種寶貴食物,它們讓人們感到快樂(lè)和滿足,甚至超越了月亮和影子的存在。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)竹子的喜愛(ài)和對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。作者通過(guò)描繪竹子的美麗和價(jià)值,傳遞了一種對(duì)自然的贊美和感激之情。竹子被形容為穿著錦袍,宛如玉石,給人一種高貴和珍貴的感覺(jué)。同時(shí),作者也通過(guò)描繪老人的眼角煥發(fā)光彩,表達(dá)了對(duì)生活的積極態(tài)度和對(duì)希望的追求。
在最后兩句中,作者提到了管城子,暗示了自己的身份和處境。管城子是個(gè)頭禿的人,表示他的生活并不富裕,面臨著困境和艱辛。雖然作者和管城子都是詩(shī)人,但他們之間隔著幾重塵埃,相互之間的了解和交流并不容易。然而,詩(shī)歌作為一種表達(dá)情感的方式,能夠跨越這些障礙,讓人們相互感受和理解。當(dāng)這首詩(shī)完成后,作者可以通過(guò)它與其他人分享自己的心情,引起他人的共鳴和歡笑。
整體上,這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)出對(duì)竹子和生活的贊美,以及對(duì)詩(shī)歌表達(dá)情感的力量的認(rèn)識(shí)。它展示了作者對(duì)自然和人生的積極態(tài)度,以及詩(shī)歌作為一種溝通和交流的媒介的價(jià)值。 |
|