|
除官去未間 / 作者:白居易 |
除官去未間,半月恣游討。
朝尋霞外寺,暮宿波上島。
新樹少于松,平湖半連草。
躋攀有次第,賞玩無昏早。
有時騎馬醉,兀兀冥天造。
窮通與生死,其奈吾懷抱。
江山信為美,齒發(fā)行將老。
在郡誠未厭,歸鄉(xiāng)去亦好。
|
|
除官去未間解釋:
詩詞:《除官去未間》
朝代:唐代
作者:白居易
除官去未間,半月恣游討。
朝尋霞外寺,暮宿波上島。
新樹少于松,平湖半連草。
躋攀有次第,賞玩無昏早。
有時騎馬醉,兀兀冥天造。
窮通與生死,其奈吾懷抱。
江山信為美,齒發(fā)行將老。
在郡誠未厭,歸鄉(xiāng)去亦好。
中文譯文:
除去官職不久,半個月暢游逛訪。
早晨尋找霞外的寺廟,傍晚住宿在波上的島嶼。
新樹比松樹少,平湖中草連綿不斷。
攀登有次序,賞玩沒有疲倦和睡意。
有時騎馬陶醉,心神迷失在廣袤天地之間。
貧困和富貴,都不能動搖我的心懷。
江山景色令人陶醉,但我年紀漸長,齒發(fā)漸白。
在這個郡縣里,我尚未感到厭倦,但回鄉(xiāng)故土也是一種美好選擇。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了白居易放棄官職后的自由自在的生活。他在詩中表達了對自然景色的贊美和對人生的思考。
詩的前兩句描述了他除去官職后的半個月時間里,隨心所欲地游歷探訪。他清晨去寺廟觀賞朝霞,傍晚則住宿在離岸的小島上,享受大自然的美景。
接下來的幾句描繪了他在自然中的觀察和體驗。他發(fā)現新樹的數量比古老的松樹少,湖中的草地連綿不絕。他攀爬山嶺時有秩序,欣賞風景時沒有疲倦和昏昏欲睡。
詩中還表達了他對人生的思考。有時他騎馬陶醉,沉浸在自然之中,感受宇宙的偉大和自己的渺小。他認識到貧困和富貴對他的內心無法產生沖擊,他對生死、對命運的態(tài)度堅定不移。
最后兩句表達了他對江山美景的贊美,但也意識到自己的年齡已經漸長,老去不可避免。他對這個郡縣的生活依然感到滿足和喜愛,但回歸故土也是一個美好的選擇。
整首詩詞以簡潔的語言展示了白居易對自由、自然和人生的思考,表達了他對官場的厭倦和對自由隨意生活的向往。同時,詩中也透露出對江山美景的熱愛和對生命的深刻思考。
|
|