|
游襄陽(yáng)懷孟浩然 / 作者:白居易 |
楚山碧巖巖,漢水碧湯湯。
秀氣結(jié)成象,孟氏之文章。
今我諷遺文,思人至其鄉(xiāng)。
清風(fēng)無(wú)人繼,日暮空襄陽(yáng)。
南望鹿門山,藹若有馀芳。
舊隱不知處,云深樹蒼蒼。
|
|
游襄陽(yáng)懷孟浩然解釋:
《游襄陽(yáng)懷孟浩然》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
楚山碧巖巖,
漢水碧湯湯。
秀氣結(jié)成象,
孟氏之文章。
今我諷遺文,
思人至其鄉(xiāng)。
清風(fēng)無(wú)人繼,
日暮空襄陽(yáng)。
南望鹿門山,
藹若有馀芳。
舊隱不知處,
云深樹蒼蒼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易對(duì)孟浩然的思念之情。詩(shī)人身處襄陽(yáng),望著襄陽(yáng)周圍的山水景色,心中浮現(xiàn)出孟浩然的形象。楚山高聳,巖巒青翠;漢水波光粼粼,形成一幅美麗的畫卷。這美景中凝聚著孟浩然的才華,他的文章就像山川一樣秀麗動(dòng)人。白居易寫下這篇詩(shī)文,寄托著對(duì)孟浩然的思念之情,希望他的文字能夠傳達(dá)到孟浩然的故鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩(shī)詞以景物描寫為主,通過(guò)描繪楚山、漢水的美麗景色,展示了襄陽(yáng)的自然風(fēng)光。楚山高聳秀麗,巖巒青翠,給人以壯麗的視覺(jué)感受;漢水波光粼粼,形成了一片碧波,給人以寧?kù)o和悠遠(yuǎn)的感覺(jué)。這些自然景色與孟浩然的才華相結(jié)合,使整首詩(shī)詞呈現(xiàn)出一種美麗和高雅的意境。
詩(shī)人通過(guò)表達(dá)對(duì)孟浩然的思念之情,將詩(shī)詞的情感內(nèi)核展現(xiàn)出來(lái)。白居易寫下這篇詩(shī)文,希望孟浩然能夠感受到他的思念和敬意。詩(shī)人描述了清風(fēng)無(wú)人繼的寂靜場(chǎng)景,使讀者感受到了他內(nèi)心的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。最后,詩(shī)人以南望鹿門山為結(jié)尾,描繪了孟浩然的故鄉(xiāng),給人以一絲希望和溫馨的感覺(jué)。舊隱不知處,云深樹蒼蒼,表達(dá)了對(duì)孟浩然下落不明的遺憾和無(wú)奈之情。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)景物描寫和情感表達(dá)相結(jié)合,展示了作者對(duì)孟浩然的思念之情,同時(shí)也展示了襄陽(yáng)的美麗自然風(fēng)光。它以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,給人以深沉、寂寥和高遠(yuǎn)的感覺(jué),是一首充滿情感和意境的唐代佳作。
|
|