|
題贈(zèng)定光上人 / 作者:白居易 |
二十身出家,四十心離塵。
得徑入大道,乘此不退輪。
一坐十五年,林下秋復(fù)春。
春花與秋氣,不感無(wú)情人。
我來(lái)如有悟,潛以心照身。
誤落聞見(jiàn)中,憂喜傷形神。
安得遺耳目,冥然反天真。
|
|
題贈(zèng)定光上人解釋?zhuān)?/h2>
《題贈(zèng)定光上人》是唐代詩(shī)人白居易所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
二十歲離開(kāi)塵世出家,
四十歲心已超脫紛擾。
得以迅速融入大道,
乘此機(jī)緣不再回頭。
坐禪十五載時(shí)光,
在林間度過(guò)了秋與春。
春花和秋天的氣息,
不會(huì)觸動(dòng)我這無(wú)情的人。
我來(lái)時(shí)或許有所悟,
暗中運(yùn)用內(nèi)心照亮身體。
在誤入紛擾的喧囂中,
喜怒哀樂(lè)傷害著形神。
如何能夠保留耳目,
沉浸在純真而超然的狀態(tài)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人從二十歲開(kāi)始修行出家,到四十歲心靈徹底遠(yuǎn)離塵世紛擾的過(guò)程。作者通過(guò)修行的經(jīng)歷,融入了大道并擺脫了塵世的牽絆,不再迷失自我。在修行的過(guò)程中,他度過(guò)了十五年的時(shí)間,不論是秋天的林間還是春天的花開(kāi),都無(wú)法觸動(dòng)他內(nèi)心的平靜。他以內(nèi)心的照耀來(lái)洞察自己的身體和世間的喜怒哀樂(lè),同時(shí)也感受到了這些情緒對(duì)身心的傷害。然而,他思考著如何保持純真、超然的狀態(tài),遠(yuǎn)離喧囂的世界。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了修行者對(duì)禪修生活的追求和領(lǐng)悟。作者通過(guò)描述自己修行的歷程,表達(dá)了對(duì)世俗紛擾的超脫和內(nèi)心的寧?kù)o。他堅(jiān)守修行,度過(guò)了十五年的苦行歲月,春花和秋天的氣息都無(wú)法動(dòng)搖他內(nèi)心的堅(jiān)定。同時(shí),他也意識(shí)到外界的喜怒哀樂(lè)對(duì)身心的影響,因此他希望能夠保持內(nèi)心的平靜,回歸純真的狀態(tài)。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深邃的意境,表達(dá)了禪修者對(duì)修行境界的追求和對(duì)塵世浮躁的反思。它讓讀者在感受到作者內(nèi)心的寧?kù)o和超然時(shí),也引發(fā)了對(duì)個(gè)人內(nèi)心世界的思考。
|
|