|
水調(diào)歌頭(雪) / 作者:袁去華 |
云凍鳥(niǎo)飛滅,春意著林巒。
_娥何事,醉撼瑞葉落人間。
斜入酒樓歌處,微褪茅檐煙際,窗戶(hù)漾光寒。
西帝游何許,翳鳳更驂鸞。
玉樓聳,銀海眩,倚闌干。
漁蓑江上歸去,渾勝畫(huà)圖看。
三嗅疏枝冷蕊,索共梅花一笑,相對(duì)兩無(wú)言。
月影黃昏里,清興繞吳山。
|
|
水調(diào)歌頭(雪)解釋?zhuān)?/h2> 《水調(diào)歌頭(雪)》是宋代袁去華創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雪花飄落,云彩凍結(jié),鳥(niǎo)兒飛翔卻消失不見(jiàn);春意穿透了山巒。
娥姬啊,你為何事情,醉倒在瑞雪飄落的葉子上,從天堂降臨人間。
斜陽(yáng)透過(guò)酒樓的歌唱處,微弱的煙霧消散在茅檐之間,窗戶(hù)中閃爍著寒冷的光芒。
西方的帝王在何處游玩,黑云遮蔽了鳳凰和驂鸞的身影。高聳的玉樓在閃耀的銀海中,我靠在欄桿上。
漁夫穿著漁蓑回家,漂亮得勝過(guò)畫(huà)圖一般。三嗅疏枝上的冷蕊,我和梅花互相一笑,相對(duì)無(wú)言。
在黃昏時(shí)分的月光下,清新的興致環(huán)繞著吳山。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪雪花飄落、春意融入山巒等自然景觀,表達(dá)了作者對(duì)美景的欣賞和對(duì)人生的思考。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,展示了作者敏銳的觀察力和獨(dú)特的感悟。同時(shí),通過(guò)描寫(xiě)娥姬、酒樓、玉樓等元素,詩(shī)中也透露出一種對(duì)古代傳統(tǒng)文化和仙境般的幻想的追求。
整首詩(shī)以自然景觀為背景,通過(guò)對(duì)物象的描繪和意象的創(chuàng)造,表達(dá)了作者對(duì)美的追求和對(duì)人生意義的思考。這種描寫(xiě)手法使得詩(shī)中的意境豐富多樣,給人以美感和遐想的空間。同時(shí),詩(shī)中還通過(guò)對(duì)人物和事物的隱喻表達(dá)了對(duì)古代文化的向往和對(duì)美好生活的向往,展現(xiàn)了作者對(duì)自然、人生和藝術(shù)的獨(dú)特理解。整體而言,這首詩(shī)詞以其精湛的藝術(shù)表達(dá)和深邃的思想內(nèi)涵,展現(xiàn)了袁去華的詩(shī)詞才華和獨(dú)特的審美觀。 |
|