|
舟中雨夜 / 作者:白居易 |
江云暗悠悠,江風冷修修。
夜雨滴船背,風浪打船頭。
船中有病客,左降向江州。
|
|
舟中雨夜解釋:
舟中雨夜
江云暗悠悠,
江風冷修修。
夜雨滴船背,
風浪打船頭。
船中有病客,
左降向江州。
譯文:
舟中雨夜
江上的云悠悠暗淡,
江風冷冷而微修。
夜雨滴在船背上,
風浪打在船頭。
船中有位患病的客人,
左舷降落至江州。
詩意:
這首詩描繪了一個在江上暴雨中航行的場景。江云低垂,江風寒冷,夜雨滴在船背上,風浪打在船頭。詩人提到船上有一位病人,從左邊的舷口下船,前往江州。雖然整首詩很短,但通過描寫細膩的景象和一種冷靜和安詳的心情,詩人成功地傳達了動人的詩意。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和細致的描寫,巧妙地表達出了舟中雨夜的寂寥與冷清。江云暗淡,江風微寒,雨滴打在船背上,風浪打在船頭,形象地描繪出江上的惡劣天氣。詩人以情景交織的方式,通過江云、江風、夜雨和風浪,使讀者能夠感受到雨夜江上的孤寂和凄涼。此外,提到船上的病人和他前往江州的場景,給詩歌增添了一絲動情的色彩。整首詩節奏明快,描述細膩,意境清晰,給人一種凄涼而壯麗的感覺,展示了白居易精湛的寫作技巧和藝術才華。
|
|