|
解連環(huán)(春水) / 作者:高觀國 |
浪搖新綠。
漫芳洲翠渚,雨痕初足。
蕩霽色、流入橫塘,看風(fēng)外漪漪,皺紋如谷。
藻荇縈回,似留戀、鴛飛鷗浴。
愛嬌云蘸色,媚日_藍(lán),遠(yuǎn)迷心目。
仙源漾舟岸曲。
照芳容幾樹,香浮紅玉。
記那回、西洛橋邊,裙翠傳情,玉纖輕掬。
三十六陂,錦鱗渺、芳音難續(xù)。
隔垂楊,故人望斷,浸愁萬斛。
|
|
解連環(huán)(春水)解釋: 《解連環(huán)(春水)》是一首宋代的詩詞,作者是高觀國。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春水浩蕩,波浪搖曳新綠。水面上漫布著芳草,洲島間翠綠的渚岸,雨水初次觸及水面,留下了細(xì)細(xì)的痕跡。晴朗的天空映照在水中,色彩流淌進(jìn)橫塘之中,觀賞著遠(yuǎn)處風(fēng)吹起的漣漪,水面泛起的皺紋就像一片谷地。水中的水草紛紛纏繞,仿佛舍不得離去,鴛鴦在空中飛翔,海鷗在水中暢快洗浴。愛嬌美麗的云彩沾染著水的顏色,嫵媚地映照在湖面上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地迷失了人們的視線。仙靈的泉水在船岸邊蕩漾,照亮了岸邊的美麗容顏,芬芳的香氣漂浮在紅色的玉石上。記得那一次,在西洛橋邊,裙裾翠綠傳達(dá)著情意,美玉般纖細(xì)的手輕輕捧起水中的倒影。三十六個(gè)陂塘,美麗的魚鱗在其中游動,芬芳的音樂難以繼續(xù)。隔著垂柳,故人的身影望斷,心中的憂愁如同萬斛的水浸泡著。
這首詩詞以描寫春水為主題,通過對春水景色的細(xì)膩描繪,表達(dá)了作者對自然美景的贊美和對流逝時(shí)光的感慨。詩中運(yùn)用了大量的自然景物描寫,以及對水面倒影、漣漪、水草等元素的描繪,展現(xiàn)了春水的生動與美麗。同時(shí),詩中還融入了一些情感色彩,如對故人的思念和心中的憂愁,使整首詩更具情感共鳴。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和嫻熟的意象運(yùn)用,營造出了一幅春水的美麗畫卷。讀者在欣賞詩詞時(shí),可以感受到作者對自然景色的熱愛和對人情世故的思考。整首詩以細(xì)膩的文字描繪出了春水的生動景象,通過對水的形態(tài)、顏色、漣漪等細(xì)節(jié)的描繪,讓讀者仿佛置身其中,感受到了春水的美麗和恢弘。同時(shí),詩中的情感色彩也增添了一絲憂愁和留戀之情,使整首詩更加具有情感共鳴的力量。 |
|