仙后是什么意思詞義解釋來(lái)源:辭書(shū)
1:Horst Koegler《The Concise Oxford Dictionary of Ballet》1987、Riccardo Mezzanotte Ed.《The Simon and Schuster Book of the Ballet》1979、Martha Bremser Ed.《International Dictionary of Ballet》1993、Lincoln Kirstein《Four Centuries of Ballet》1984. 2:舞名。三幕假面歌劇。菩賽爾(Henry Purcell 1659-1695)作曲西佗(Ezekiah Settle)編劇首演于1692年4月倫敦朵塞園劇院(Dorset Gardens)。故事取材自莎翁(William Shakespeare 1564-1616)《仲夏夜之夢(mèng)》(A Midsummer Night′s Dream 1595)中非劇情主線的情節(jié)許多角色是外加的。本出歌劇是普賽爾企望極高的作品里面有抒情調(diào)、合唱曲、戲劇對(duì)白與舞蹈等從編作方面來(lái)看它更符合戲劇表演的原則比較強(qiáng)調(diào)面具劇的娛樂(lè)效果。普賽爾是一位無(wú)師承、亦無(wú)后繼者的音樂(lè)大師在英國(guó)前韓德?tīng)枙r(shí)期是位獨(dú)行俠當(dāng)時(shí)的英國(guó)樂(lè)壇并不喜好真正的歌劇由于他將意大利歌劇藝術(shù)與多樣的英國(guó)器樂(lè)結(jié)合使得他的作品益顯彌足珍貴;更有價(jià)值的是他為劇場(chǎng)所寫(xiě)的某些短篇音樂(lè)都是可獨(dú)立分割的。《仙后》是支很自由的改作精細(xì)的劇情變化需要有極復(fù)雜的完整舞臺(tái)設(shè)備才能有完美的舞臺(tái)效果呈現(xiàn)。古典形式被改塑成具個(gè)人特質(zhì)的新風(fēng)格結(jié)尾的夏康舞曲(Chaconne)洗練優(yōu)雅變化極富韓德?tīng)枠?lè)派效果;大膽的創(chuàng)作技巧大量使用個(gè)人式的基礎(chǔ)低音以古老神圣的復(fù)音轉(zhuǎn)調(diào)創(chuàng)造出陰沉顏色的音樂(lè)特色。敘述式的片段如「猴子舞」與「聽(tīng)啊!回音歌調(diào)!」等特殊的當(dāng)代效果極為成功;尤其輝煌的旋律照亮全曲更是值得稱(chēng)贊。
|