1:理智(維吉爾)是獲得信仰的工具,信仰(貝雅特麗齊)是獲得神性的工具。
2:也就等于承認(rèn)它事實(shí)上是一部晚期的史詩(shī)作品,是源自于雷同的,學(xué)究氣的,小學(xué)生般的,對(duì)荷馬與維吉爾寫(xiě)的偉大史詩(shī)的模仿。
3:維吉爾筆下的牧童終認(rèn)識(shí)了愛(ài)神,發(fā)現(xiàn)他不過(guò)是個(gè)荒山野嶺中的野蠻人。
4:但丁是人類的象征,貝阿特麗切是信仰的象征,而維吉爾則是理智的象征。
5:這是維吉爾的詩(shī):“他哀唱著纖細(xì)的抒情詩(shī)“,“喂著肥碩的羊兒,他無(wú)比滿足。
6:這樣的描寫(xiě)很讓人摸不著頭腦,與維吉爾的"惟妙惟肖"也格格不入!
7:國(guó)家的強(qiáng)弱,并不僅取決于擁有多少高墻、堅(jiān)壘、大炮、火藥、戰(zhàn)車、駿馬,從根本上說(shuō),只有民氣強(qiáng)悍英武,國(guó)勢(shì)才能強(qiáng)盛不可侮。羅馬詩(shī)人維吉爾說(shuō)過(guò):“狼并不介意它所面對(duì)的羊究竟是一只還是一群”。
8:他提倡藝術(shù),保護(hù)像維吉爾、李維和賀拉斯這些歌頌羅馬歷史的作家們。
9:這些詩(shī)人在職業(yè)生涯初期創(chuàng)作一些簡(jiǎn)單的田園詩(shī),但是維吉爾的敘述者稱說(shuō),他現(xiàn)在更有抱負(fù)了。
|