1:本文在結(jié)合分析了漢語的句法、語義、語用等多種知識(shí)源后,實(shí)現(xiàn)了一個(gè)適用于美容產(chǎn)品信息咨詢領(lǐng)域的口語對(duì)話系統(tǒng)。
2:基于對(duì)具體語言事實(shí)的觀察,發(fā)現(xiàn)比較結(jié)構(gòu)和并列結(jié)構(gòu)有著相似的句法特性。
3:由于目前中文句法分析和語義分析技術(shù)遠(yuǎn)沒有達(dá)到可以實(shí)用的階段,所以本文著眼于詞語一級(jí)的自動(dòng)查錯(cuò)研究。
4:整篇文章通俗而不淺白,雋秀而不生澀,句法靈活多變、句式長(zhǎng)短不一,一氣呵成,鋪張揚(yáng)厲,蕩氣回腸。
5:這些文字、句法恰到好處,句子本身彈力充溢,簡(jiǎn)明洞暢如哀家梨,讀之口角余香;氣格高峻,無絲毫磕絆疙瘩,更無浮詞贅句。
6:在紫式部所處的時(shí)代,日本的散文創(chuàng)作依舊處于萌芽狀態(tài),因而書中所用的句法晦澀難懂。
7:英漢語句法的差異要求英語長(zhǎng)句漢譯基本的原則是破句重組,化繁為簡(jiǎn),常用的方法是順拆譯法、逆拆譯法及綜合譯法。
8:同時(shí),歧義句閱讀將占用更多的認(rèn)知資源,產(chǎn)生較高的心理負(fù)荷,這種心理負(fù)荷與句法歧義和估計(jì)范式都有關(guān)系。
9:常見的超音段特征如語調(diào)、重音、停連等,與句法、句義關(guān)系密切。
10:本文對(duì)現(xiàn)代漢語普通話里語助詞“看”作了簡(jiǎn)要探析,以便弄清“看”字能出現(xiàn)的句子的句法特點(diǎn)、“VP看”的語用特點(diǎn)、“看”的性質(zhì)等三方面的問題。
11:莎士比亞隨意使用的省音、新奇句法和數(shù)千個(gè)自造詞。
12:二百零八、基于對(duì)具體語言事實(shí)的觀察,發(fā)現(xiàn)比較結(jié)構(gòu)和并列結(jié)構(gòu)有著相似的句法特性。
13:篇章閱讀一直被國(guó)內(nèi)外學(xué)者所重視,但所采用的研究方法基本是傳統(tǒng)的詞匯分析、句法分析、銜接手段分析、主謂結(jié)構(gòu)分析等。
14:漢語屬話題突出型語言,具有不同于英語主謂結(jié)構(gòu)的句法特征。
15:本文通過句法、語義和語用描寫,運(yùn)用替換、省略等方法考察了反詰語氣副詞的功能。
16:述賓結(jié)構(gòu)是漢語中最基本、最重要的句法結(jié)構(gòu)之一,熟練地掌握和運(yùn)用述賓結(jié)構(gòu),對(duì)于聾童語言能力的發(fā)展起著重要作用。
17:一百零三、本文通過句法、語義和語用描寫,運(yùn)用替換、省略等方法考察了反詰語氣副詞的功能。
18:語言的正確表達(dá),建立在對(duì)語言的正確理解的基礎(chǔ)之上,正確理解語言要對(duì)其句法、語義以及歧義句進(jìn)行仔細(xì)分析及慎重處理。
19:請(qǐng)你不要胡亂添加句法不通,和前后文不連貫,或者用電腦從其他語言翻譯的條目?jī)?nèi)容,注意這里是中文維基百科。
20:考查的詞項(xiàng)間關(guān)系不是非常明確,需要仔細(xì)分析其內(nèi)在的隱含關(guān)系,運(yùn)用遣詞造句法等分析方法進(jìn)行深層次挖掘,這樣才能區(qū)分迷惑性選項(xiàng),選出正確答案。
21:解題技巧遣詞造句法、縱向?qū)Ρ确惐韧评砜疾榭忌耐评砟芰?考生在做題時(shí)要將橫向?qū)Ρ确ê涂v向?qū)Ρ确ńY(jié)合使用。
22:海明威的散文風(fēng)格是句子結(jié)構(gòu)十分簡(jiǎn)練,直截了當(dāng)?shù)臄⑹龇绞剑患有揶o語的句法,不避重復(fù)、詞語樸實(shí)。
23:每一句法言法語,都飽含著我們的激情和心智;因?yàn)槲覀兪膶⒁磺凶罴怃J的矛盾,全都要降妖伏魔、招降納叛到法律的場(chǎng)域中!
24:她假若在巴黎呆了五年,怎么可能一句法語都不會(huì)?
25:她假若在巴黎呆了五年,怎麼一句法語都不會(huì)說呢?
26:對(duì)深層回指進(jìn)行分類,劃分了無明示先行詞的回指、零回指詞回指和句法歧異回指,并對(duì)其進(jìn)行語用分析,提出了相應(yīng)的釋義方法。
27:涼山彝語差比句的句法特征多數(shù)符合SOV型、話題型語言的類型學(xué)特征,但也有些不同特點(diǎn)。
28:通過英彝語句子基本成分的對(duì)比,揭示了它們?cè)?b style="color:red;">句法功能和表現(xiàn)形式上的差異。
29:無論是在語音、詞匯、句法層次,還是在語場(chǎng)、語旨、語式等方面,英語導(dǎo)游詞均具有自身獨(dú)特的語體特征。
30:在大多數(shù)情況下,是由于句子的粗心使用或造句法和文脈上的錯(cuò)誤造成的。
31:缺乏清晰表示你不肯定,困惑,或者虛假。在大多數(shù)情況下,是由于句子的粗心使用或造句法和文脈上的錯(cuò)誤造成的。
32:思維模塊造句法教學(xué)明顯優(yōu)于傳統(tǒng)的教學(xué)法,具有非常顯著的效果,大幅度提高成績(jī),獲得高分,英語成績(jī)名列前茅不再是奢望。
33:為了展示這類動(dòng)物能感知句法,阿部的研究團(tuán)隊(duì)給它們播放打亂次序的、“不合語法規(guī)則的”雀科小鳥混合叫聲并觀察它們的反應(yīng)。
34:以最大限度追求瞬時(shí)效應(yīng)為目的,商用廣告英語在句法上以簡(jiǎn)單句,省略句和祈使句的超常使用為特色。
35:“嘈雜凄緊”,“壯偉狠戾”的音樂風(fēng)格是北方草原游牧民族音樂的特色,對(duì)元雜劇的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,使其在聲韻、句法和修辭等表現(xiàn)形式方面迥異于傳統(tǒng)。
36:另外,句法方面,外貿(mào)英語多用長(zhǎng)句及被動(dòng)句。
|