1:禮成后,正獻官臺北市副市長鄧家基抽出今年學運簽——“博文約禮”,勉勵此間學子“一年之計在于春”,務必勤奮向學。
2:其文約,其辭微,其志潔,其行廉。
3:文約而義薄,辭近旨遠。
4:朝廷發出來的檄文?要討伐董公?文約,你看看。
5:科技英語文章標題的翻譯要求嚴謹準確、緊湊醒目、文約而事半,具有較強的客觀性。
6:文約先生,你領程長史率本部兵馬掃蕩諸縣,為大軍提供糧草,另外我命俄何與燒戈領本部萬人助你。
7:祭文回顧孔子一生功績,頌其“博文約禮,忠恕為常;仁愛持敬,克己是綱;不厭不倦,挹芬攫芳。
8:一百零五、禮成后,正獻官臺北市副市長鄧家基抽出今年學運簽——“博文約禮”,勉勵此間學子“一年之計在于春”,務必勤奮向學。
|