|
滿江紅(席上答葉憲) / 作者:洪適 |
百計(jì)留春,春不住、愁懷填溢。
爭(zhēng)如對(duì)、寶梳壓鬢,翠環(huán)鋪碧。
紫綬金章都是夢(mèng),云廬花塢如何覓。
勸金杯、淺笑傍賓筵,須均一。
前夜月,新離畢。
收B564雨,呈紅日。
荷主人情厚,五云齊出。
一顆櫻桃天付與,數(shù)聲水調(diào)人飄逸。
嘆荒園、三月百花殘,無(wú)蹤跡。
|
|
滿江紅(席上答葉憲)解釋: 《滿江紅(席上答葉憲)》是宋代洪適創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿江紅(席上答葉憲)
百計(jì)留春,春不住,愁懷填溢。
無(wú)論如何設(shè)法留住春天,但春天卻無(wú)法停留,愁思充滿了心懷。
爭(zhēng)如對(duì)、寶梳壓鬢,翠環(huán)鋪碧。
不如與你對(duì)坐,用珍貴的梳子梳理發(fā)髻,翡翠環(huán)繞點(diǎn)綴。
紫綬金章都是夢(mèng),云廬花塢如何覓。
紫色綬帶和金章都是虛幻的夢(mèng)境,如何才能尋找到仙境般的云居和花塢呢。
勸金杯,淺笑傍賓筵,須均一。
勸你舉起金杯,輕輕地笑對(duì)賓客,必須保持平等。
前夜月,新離畢。收B564雨,呈紅日。
昨夜的月亮已經(jīng)消失。今天的天空下起了淅淅瀝瀝的雨,而太陽(yáng)升起呈現(xiàn)出紅色。
荷主人情厚,五云齊出。
荷花的主人情意深厚,五朵云同時(shí)出現(xiàn)。
一顆櫻桃天付與,數(shù)聲水調(diào)人飄逸。
一顆櫻桃天賦予了詩(shī)人,幾聲水調(diào)使人心神飄逸。
嘆荒園,三月百花殘,無(wú)蹤跡。
唏噓于荒蕪的園子,三月時(shí)百花已凋零,一片荒涼,沒(méi)有一絲痕跡。
這首詩(shī)詞《滿江紅(席上答葉憲)》表達(dá)了詩(shī)人洪適對(duì)春天的留戀和無(wú)奈之情。他勸酒、抒懷,表達(dá)了對(duì)春天逝去的遺憾和對(duì)美好事物的向往。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,描繪了春天的美好和詩(shī)人內(nèi)心的愁思。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事易逝的感慨,以及對(duì)自然之美和人生之短暫的思考。 |
|