|
朝中措 / 作者:張掄 |
鳴榔驚起鷺鷥飛。
山遠(yuǎn)水瀰瀰。
米賤茅柴酒美,霜清螃蟹螯肥。
人生所貴,逍遙快意,此外皆非。
卻笑東山太傅,幾曾夢(mèng)見(jiàn)蓑衣。
|
|
朝中措解釋: 《朝中措》是宋代張掄的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
鳴榔驚起鷺鷥飛。
山遠(yuǎn)水漫漫。
米賤茅柴酒美,
霜清螃蟹螯肥。
人生所貴,
逍遙快意,
此外皆非。
卻笑東山太傅,
幾曾夢(mèng)見(jiàn)蓑衣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和生活瑣事,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逍遙自在、純樸生活的向往和追求。詩(shī)中展示了一種超越功名利祿、物質(zhì)貧富的人生觀,強(qiáng)調(diào)心境的愉悅和內(nèi)心的滿足。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言寫出了作者對(duì)自然和人生的感悟。詩(shī)的開(kāi)篇以"鳴榔驚起鷺鷥飛",描繪了清晨的景象,榔聲震動(dòng)了寧?kù)o的湖面,驚起了飛翔的鷺鷥,展示了大自然的生機(jī)和活力。接下來(lái)的"山遠(yuǎn)水漫漫"表現(xiàn)出廣闊的山水景色,意味著自然的壯麗和無(wú)限的包容。
詩(shī)的后半部分則以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)生活的態(tài)度。"米賤茅柴酒美,霜清螃蟹螯肥"這兩句描繪了簡(jiǎn)樸的生活情景。米飯雖然廉價(jià),但是能滿足生活需求;茅柴雖然粗糙,但是能取暖煮飯;酒雖然簡(jiǎn)單,卻能帶來(lái)美好的享受;霜清時(shí)節(jié),螃蟹的螯肉也變得豐滿美味。這些描寫表達(dá)了作者對(duì)簡(jiǎn)單而美好生活的向往,強(qiáng)調(diào)了物質(zhì)之外的心靈享受。
最后兩句"人生所貴,逍遙快意,此外皆非。卻笑東山太傅,幾曾夢(mèng)見(jiàn)蓑衣"則表達(dá)了作者的人生觀和價(jià)值觀。作者認(rèn)為人生的真正價(jià)值在于追求心靈的自由和快樂(lè),其他的物質(zhì)財(cái)富都不是最重要的。對(duì)于東山太傅,他或許擁有權(quán)勢(shì)和財(cái)富,但作者嘲笑他是否曾經(jīng)擁有過(guò)追求簡(jiǎn)單自在生活的夢(mèng)想。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自然和生活的熱愛(ài),強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心滿足和逍遙自在的追求。它呈現(xiàn)了宋代文人對(duì)于追求簡(jiǎn)樸、純真生活的向往,具有一定的生活哲理和價(jià)值觀的意味。 |
|