|
訴衷情 / 作者:張掄 |
閑中一首醉時(shí)歌。
此樂信無過。
陽(yáng)春自來寡和,誰(shuí)與樂天和。
言不盡,意何多。
且蹉跎。
功名莫問,富貴休言,到底如何。
|
|
訴衷情解釋: 詩(shī)詞:《訴衷情》
朝代:宋代
作者:張掄
譯文:
閑中一首醉時(shí)歌,
此樂信無過。
陽(yáng)春自來寡和,
誰(shuí)與樂天和。
言不盡,意何多。
且蹉跎。
功名莫問,富貴休言,
到底如何。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是張掄的作品,表達(dá)了詩(shī)人在閑暇之余醉時(shí)的心情。他認(rèn)為這種快樂是無與倫比的,沒有什么能夠超越它。陽(yáng)春本來是自然春天的意思,這里指的是世間的歡樂和享樂是稀少的,很難與自然春天的快樂相比。詩(shī)人倡導(dǎo)樂天的心態(tài),也就是樂觀積極的態(tài)度。在這首詩(shī)中,詩(shī)人感慨自己的言辭無法盡述內(nèi)心的情感,意蘊(yùn)豐富而深遠(yuǎn),但卻時(shí)光荒廢。他告誡讀者不要追求功名利祿,不要談?wù)摳毁F,最終的歸宿到底是怎樣的,也并不重要。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的一種淡泊和超脫的態(tài)度。詩(shī)人通過醉時(shí)歌唱來表達(dá)自己的情感,強(qiáng)調(diào)人生的快樂和享受不應(yīng)該被功名富貴所束縛,應(yīng)該以樂觀的心態(tài)面對(duì)人生,不為外物所累,不為功名富貴所困擾。這種態(tài)度在宋代文人士人中是比較常見的,也是他們對(duì)世俗生活的一種回應(yīng)和抗衡。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了主題,詩(shī)意深遠(yuǎn),鼓勵(lì)人們以樂觀的心態(tài)對(duì)待人生,追求內(nèi)心的寧?kù)o與歡樂。 |
|