|
壺中天慢 / 作者:張掄 |
洞天深處賞嬌紅,輕玉高張?jiān)颇弧?br/> 國(guó)艷天香相競(jìng)秀,瓊苑風(fēng)光如昨。
露洗妖妍,風(fēng)傳馥郁,云雨巫山約。
春濃如酒,五云臺(tái)榭樓閣。
圣代道洽功成,一塵不動(dòng),四境無(wú)鳴柝。
屢有豐年天助順,基業(yè)增隆山岳。
兩世明君,千秋萬(wàn)歲,永享升平樂(lè)。
東皇呈瑞,更無(wú)一片花落。
|
|
壺中天慢解釋: 《壺中天慢》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張掄。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《壺中天慢》
洞天深處賞嬌紅,
輕玉高張?jiān)颇弧?br/> 國(guó)艷天香相競(jìng)秀,
瓊苑風(fēng)光如昨。
露洗妖妍,
風(fēng)傳馥郁,
云雨巫山約。
春濃如酒,
五云臺(tái)榭樓閣。
圣代道洽功成,
一塵不動(dòng),
四境無(wú)鳴柝。
屢有豐年天助順,
基業(yè)增隆山岳。
兩世明君,
千秋萬(wàn)歲,
永享升平樂(lè)。
東皇呈瑞,
更無(wú)一片花落。
譯文:
在深深的洞天之中,賞賜美麗的紅花,
輕盈的云幕高懸于玉壺之上。
國(guó)色天香相爭(zhēng)斗妍,各自展示美麗,
瓊苑中的風(fēng)景依舊如昨日般絢麗。
露水洗凈了花兒的妖媚,
風(fēng)傳遞著花香的濃郁,
云雨在巫山上交纏。
春天濃厚如美酒,
五云臺(tái)和榭樓閣聳立其中。
圣代的道義達(dá)成,
一塵不染,
四方境界無(wú)戰(zhàn)鼓聲。
屢次迎來(lái)豐收的年景,
天助順利,
基業(yè)增加如山岳。
兩世明君,
千秋萬(wàn)歲,
永遠(yuǎn)享受和平與快樂(lè)。
東皇展示著吉祥的征兆,
更沒(méi)有一片花兒凋落。
詩(shī)意和賞析:
《壺中天慢》通過(guò)描繪洞天的美景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物和和平繁榮的向往和祝愿。
詩(shī)中的洞天被描繪成一個(gè)奇幻的世界,紅花嬌艷,云幕輕玉般高懸,國(guó)色天香相競(jìng)秀,瓊苑風(fēng)光絢麗如昨。這些描寫展示了一個(gè)美好而神奇的場(chǎng)景,給人以愉悅和夢(mèng)幻的感受。
詩(shī)中還提到了春天的濃郁氛圍,將春濃比作美酒,五云臺(tái)和榭樓閣則象征著繁榮和富貴。這些描寫呈現(xiàn)了一個(gè)繁榮昌盛的景象,顯示了圣代的功成和國(guó)家的安定。
詩(shī)詞還表達(dá)了對(duì)豐收和繁榮的期盼,天助順利,基業(yè)增加如山岳,預(yù)示著屢次豐收和國(guó)家的繁榮。詩(shī)末提到了東皇呈瑞,象征吉祥和祥瑞,更沒(méi)有一片花兒凋落,象征著和平與穩(wěn)定。
整首詩(shī)以其美麗的描寫和祝愿,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活和和平繁榮的向往,體現(xiàn)了宋代文人追求理想境界和社會(huì)安定的心聲。 |
|