|
西江月(韓亨道席上次方孚若韻) / 作者:郭應祥 |
送我匆匆行色,賴君袞袞名章。
德星今夜聚清湘。
豈羨瀛洲方丈。
賓醉須教主醉,更長不怕杯長。
鳳鳴端合在朝陽。
飛詔來從天上。
|
|
西江月(韓亨道席上次方孚若韻)解釋: 《西江月(韓亨道席上次方孚若韻)》是宋代詩人郭應祥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送我匆匆行色,
賴君袞袞名章。
德星今夜聚清湘。
豈羨瀛洲方丈。
賓醉須教主醉,
更長不怕杯長。
鳳鳴端合在朝陽。
飛詔來從天上。
譯文:
送我匆匆離去,
多虧你高貴的名望。
今夜德行之星聚集清湘。
難道我羨慕海上的方丈嗎?
賓客醉了就應讓主人也醉,
再長的酒杯也不怕太長。
鳳凰在朝陽中鳴叫,
飛來的詔書來自天上。
詩意:
這首詩詞是郭應祥的送別之作。詩人以深情款款的語言表達了對離別之人的感激之情。他贊美了這位離別者的高尚品德和崇高地位,稱贊他像德行之星一樣聚集在清湘之夜。詩人表示自己并不羨慕那些在遙遠的海上隱居的方丈,而是希望主人能陪他一同醉倒,不論酒杯有多長。最后,詩人描繪了鳳凰鳴叫的景象,仿佛是天上傳來了一封重要的詔書。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的情感。他通過對離別者的稱贊和祝福,展現了對友誼的珍視和感激之情。詩中的鳳凰和飛詔象征著高貴和權威,增添了詩詞的莊重氛圍。整首詩意味深長,給人以思考和聯想的空間。它表達了詩人對友人的深情厚意,同時也透露出對人生離別的感慨和對美好未來的期許。 |
|